在线阅读《别徐大使》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
去来书画米家船,聊结梅花一笑缘。
不为莼鲈弃官去,归心祗在白云边。
别徐大使:诗题。徐大使,生平不详,当为作者友人,可能是一位负责某项事务的官员。别,送别。
去来书画米家船:去来,离去与归来,此处偏指离去。书画米家船,用宋代书画家米芾的典故。米芾酷爱书画,常乘舟载书画游览江湖,人称“米家书画船”。此处以“米家船”喻指徐大使的归舟,并暗示其风雅情趣。
聊结梅花一笑缘:聊,姑且,暂且。结,缔结。梅花一笑缘,指与梅花结下因缘。梅花象征高洁、隐逸,此处既可能实指徐大使归隐后将与梅花为伴,也可能以梅花喻指高洁的品格和隐逸的生活。一笑,表示一种超脱、欣然的态度。
不为莼鲈弃官去:莼鲈,莼菜和鲈鱼,用西晋张翰的典故。《晋书·张翰传》载,张翰在洛阳为官,见秋风起,思念家乡吴中的莼菜羹和鲈鱼脍,说:“人生贵得适志,何能羁宦数千里以要名爵乎!”于是弃官归乡。后世以“莼鲈之思”比喻思乡或归隐之情。此句反用其意,说徐大使并非因为思乡(莼鲈)而弃官。
归心祗在白云边:祗,同“只”。白云边,白云深处,常指隐士居住或向往的远离尘世的地方。此句点明徐大使真正的归心所在,是超脱尘俗、向往自然的高洁志趣。