在线阅读《郴江百咏 其三十二 东山》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
藜杖芒鞋过水东,红裙寂寞酒樽空。
郡人见我应相笑,不似山公与谢公。
藜杖:用藜的老茎制成的手杖,多为隐士或老者所用。
芒鞋:用芒草编织的鞋,常指草鞋,是隐者或行者的装束。
水东:指郴江之东。
红裙:代指身着艳丽服饰的歌妓或侍女。
酒樽空:酒樽已空,意指宴饮已散,宾客离去。
郡人:指当地的百姓或士人。
山公:指晋代名士山简,字季伦,曾任征南将军,镇守襄阳,性好饮酒,常出游醉归。
谢公:指东晋名臣谢安,字安石,曾隐居东山(今浙江上虞),后出山主持淝水之战,有“东山再起”之典。此处“东山”亦暗指谢安隐居之地。