在线阅读《鹧鸪天 其三 西都作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
我是清都山水郎。
天教分付与疏狂。
曾批给雨支风券,累上流云借月章。
诗万首,酒千觞。
几曾著眼看侯王。
玉楼金阙慵归去,且插梅花醉洛阳。
清都:传说中天帝居住的宫阙,代指仙境。
山水郎:管理山水的仙官。
疏狂:狂放不羁,不受世俗礼法约束。
给雨支风券:指天帝批准其掌管风雨的凭证。券,文书、凭证。
流云借月章:指向上天呈递的、借用流云明月的奏章。
觞:古代盛酒的器皿。
著眼:正眼相看,在意。
侯王:泛指王侯将相,权贵阶层。
玉楼金阙:指天上华丽的宫殿,也暗喻人间的朝廷官场。
慵:懒,不愿。
且插梅花醉洛阳:化用典故,唐代杜审言《春日京中有怀》有“梅花落处疑残雪”句,此处以插梅醉酒表达超然物外、流连风月的隐逸情怀。洛阳为北宋西京,繁华之地。