在线阅读《浪淘沙令 其二 康州泊船》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
风约雨横江。
秋满篷窗。
个中物色尽凄凉。
更是行人行未得,独系归艎。
拥被换残香。
黄卷堆床。
开愁展恨剪思量。
伊是浮云侬是梦,休问家乡。
浪淘沙令:词牌名,原为唐教坊曲名,又名《卖花声》、《过龙门》等。
康州:古州名,治所在今广东省德庆县。
风约雨横江:约,约束,此处指风仿佛约束着雨,横洒江面。
篷窗:船篷上的窗户。
个中:此中,这里面。
物色:景色,风物。
归艎(huáng):归舟。艎,一种大船。
黄卷:指书籍。古时用黄檗染纸以防蠹,故称。
伊是浮云侬是梦:伊,他或她,此处指漂泊不定的生活或所思之人。侬,我。此句意为,他(或那种生活)像浮云一样飘忽,我的人生像梦一样虚幻。