在线阅读《念奴娇 其三》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
晚凉可爱,是黄昏人静,风生蘋叶。
谁作秋声穿细柳,初听寒蝉凄切。
旋采芙蓉,重熏沈水,暗里香交彻。
拂开冰簟,小床独卧明月。
老来应免多情,还因风景好,愁肠重结。
可惜良宵人不见,角枕兰衾虚设。
宛转无眠,起来闲步,露草时明灭。
银河西去,画楼残角呜咽。
念奴娇:词牌名,又名“百字令”“酹江月”等。
蘋叶:多年生水生蕨类植物,叶浮于水面,夏秋开小白花。
秋声:指秋天自然界发出的声音,如风声、落叶声、虫鸣声等。
寒蝉凄切:化用柳永《雨霖铃》“寒蝉凄切”句。寒蝉,秋蝉。
旋采芙蓉:旋,随即,立刻。芙蓉,荷花。
重熏沈水:重,再次。熏,熏香。沈水,即沉香,一种名贵香料。
香交彻:香气交融弥漫。彻,通透。
冰簟:凉席。簟,竹席。
角枕:用兽角装饰的枕头。
兰衾:散发着兰草香气的被子。衾,被子。
宛转:辗转反侧的样子。
露草时明灭:沾满露水的草在月光下时明时暗。
画楼:装饰华美的楼阁。
残角:将尽的号角声。角,古代军中的一种乐器。