在线阅读《感皇恩 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
早起未梳头,小园行遍。
拄杖穿花露犹泫。
菊篱瓜畹。
最喜引枝添蔓。
先生独自笑,流莺见。
著意访寻,幽香国艳。
千里移根未为远。
浅深相间。
最要四时长看。
群芳休怪我,归来晚。
感皇恩:词牌名,原为唐教坊曲名。
泫:露水滴落的样子。
菊篱瓜畹:菊花围成的篱笆,瓜果的田垄。畹,古代地积单位,一说三十亩为一畹,此处泛指园圃。
引枝添蔓:指植物抽枝长蔓,生机勃勃。
流莺:即黄莺,因其鸣声婉转流利,故称。
幽香国艳:分别指代气味清幽和颜色艳丽的两种花。幽香,如兰花、梅花等;国艳,通常指牡丹一类色泽富丽的花。
千里移根:从很远的地方移植花木的根株。
浅深相间:指将不同颜色、不同品种的花木错落有致地间杂种植。
四时长看:希望一年四季都能有花可赏。
群芳:百花,此处亦暗喻世间众人或官场同僚。