在线阅读《渔家傲 其二 石夷仲一姬去,念之,止小妓燕燕》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
鉴水稽山尘不染。
归来贺老身强健。
有客跨鲸游汗漫。
留羽扇。
玉船取酒青鸾劝。
莫恨飞花容易散。
仙家风味何曾减。
春色一壶丹九转。
堪为伴。
雕梁幸有轻盈燕。
渔家傲:词牌名,双调六十二字,前后段各五句,五仄韵。
石夷仲:赵鼎友人,生平不详。
姬去:指石夷仲的一位姬妾离开了。
止:只留下。
小妓燕燕:一位名叫燕燕的小歌妓。
鉴水稽山:鉴湖和会稽山,位于今浙江绍兴一带,代指风景清幽的隐居之地。
尘不染:比喻超脱尘俗,心境高洁。
贺老:指唐代诗人、书法家贺知章,晚年辞官归隐鉴湖,此处作者以贺知章自比。
跨鲸:传说李白醉后骑鲸仙去,后用以指文人隐遁或游仙。
汗漫:广阔无边的境界,指仙境或浩瀚的宇宙。
羽扇:用鸟羽制成的扇子,常与名士、隐士形象相关。
玉船:玉制的酒器,形如船。
青鸾:传说中类似凤凰的神鸟,常为仙人坐骑或信使,此处指劝酒的侍女或仙童。
飞花容易散:比喻美好的事物(如姬妾的离去)容易消逝。
仙家风味:神仙般的生活情趣。
春色一壶:指酒,古人常以“春”名酒。
丹九转:九转金丹,道教认为经过九次提炼的丹药服后可成仙,此处喻指美酒或精粹之物。
雕梁:雕绘精美的屋梁。
轻盈燕:既指屋梁上轻盈的燕子,也双关留下的小妓“燕燕”。