在线阅读《减字木兰花 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
寻花携李。
红漾轻舟汀柳外。
小簇春山。
溪雨岩云不饱帆。
相逢心醉。
容易堆盘银烛泪。
痛饮何言。
犀箸敲残玉酒船。
减字木兰花:词牌名,由《木兰花》词牌减字而成。
寻花携李:指寻访春花,与友人(或歌女)同行。李,或指李姓友人,亦或暗用“投桃报李”之典,喻友人相伴。
红漾轻舟:红色的小船在水波中荡漾。
汀柳外:汀洲与柳林之外。汀,水边平地。
小簇春山:春山如小小的簇拥。簇,聚集。
溪雨岩云不饱帆:溪上的细雨和山岩间的云雾,使得风势不足以鼓满船帆。饱帆,指帆受风而张满。
堆盘银烛泪:指蜡烛燃烧时滴下的烛泪在烛台上堆积。银烛,精美的蜡烛。此处暗喻离别之泪或相思之泪。
犀箸敲残玉酒船:用犀牛角制成的筷子敲击着即将饮尽的玉制酒器。犀箸,犀角筷,珍贵餐具。玉酒船,玉制的船形大酒器。敲残,暗示酒宴将尽,欢聚将散。