在线阅读《浪淘沙令 其三》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
白菊好开迟。
冷蝶空迷。
沾风惹露也随时。
何事深藏偏在后,天性难移。
陶令最怜伊。
同病相医。
寒枝瘦叶更栽培。
直待群芳零落后,独殿东篱。
浪淘沙令:词牌名,原为唐教坊曲名,又名《卖花声》、《过龙门》等。双调五十四字,平韵。
白菊好开迟:白菊花喜欢在深秋时节开放,花期较晚。好(hào):喜爱,偏好。
冷蝶空迷:因天气寒冷,蝴蝶稀少,白菊的美丽无人(蝶)欣赏。空:徒然。迷:迷恋,这里指蝴蝶被吸引。
沾风惹露也随时:白菊沾染着秋风和寒露,顺应着时令(开放)。随时:顺应时节。
何事深藏偏在后:为什么(白菊)要深深地隐藏自己,偏偏要在最后才开放呢?何事:为何。
天性难移:天生的本性难以改变。
陶令最怜伊:陶渊明最喜爱菊花。陶令:指东晋诗人陶渊明,因其曾任彭泽县令,故称。怜:喜爱。伊:代词,指菊花。
同病相医:原指有同样病症的人互相怜悯,后比喻有同样不幸遭遇或痛苦的人互相同情、帮助。此处指陶渊明与菊花在“隐逸”、“高洁”的品性上相通,互为知己。医:此处引申为理解、慰藉。
寒枝瘦叶更栽培:(陶渊明)在寒冷的季节里,更加精心地栽培这枝叶清瘦的菊花。
直待群芳零落后:一直等到百花都凋零衰败之后。直待:一直等到。群芳:百花。零落:凋谢。
独殿东篱:独自在东边的篱笆下最后开放。殿:行军走在最后,引申为最后。东篱:化用陶渊明“采菊东篱下”诗句,代指菊花生长的环境。