在线阅读《浣溪沙 其四》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
碧玉栏干白玉人。
倚花吹叶忍黄昏。
萧郎一去又经春。
眉澹翠峰愁易聚,脸残红雨泪难匀。
纤腰减半绿罗裙。
碧玉栏干:用青绿色玉石装饰的栏杆,形容栏杆的华美。
白玉人:形容女子肌肤洁白如玉,指代美丽的女子。
倚花吹叶:倚靠着花丛,吹奏着树叶(或指吹奏乐器),描绘女子百无聊赖的情态。
忍黄昏:强忍着度过黄昏时分。黄昏易引发愁思,"忍"字突出了女子内心的煎熬。
萧郎:原指南朝梁武帝萧衍,后泛指女子所爱恋的男子。此处指女子的情郎。
又经春:又过了一个春天,指分别时间之久。
眉澹翠峰:眉毛颜色淡了,像翠绿的山峰一样紧蹙。"澹"同"淡"。
愁易聚:忧愁很容易聚集在眉间。
脸残红雨:脸上残留着如红雨般的泪痕。红雨,比喻泪水冲花了脸上的胭脂。
泪难匀:泪水难以擦匀,形容哭泣不止,泪痕斑驳。
纤腰减半:纤细的腰身消瘦了一半。
绿罗裙:绿色的丝罗裙子。