在线阅读《浣溪沙 其三》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
银海清泉洗玉杯。
恰篘白酒冷偏宜。
水林檎嫩折青枝。
争看使君长寿曲,旋教法部太平词。
快风凉雨火云摧。
银海:此处比喻清澈如银的广阔水面或指盛酒的银质器皿。
清泉:清澈的泉水。
玉杯:玉制的酒杯,形容酒杯精美。
恰篘:刚刚滤好的新酒。篘,指过滤酒。
冷偏宜:指酒在冷的时候饮用反而更适宜、更美味。
水林檎:一种水果,似苹果而小,或指林檎(沙果)因水边生长而格外鲜嫩。
嫩折青枝:从青翠的枝头新鲜折下。
使君:对州郡长官的尊称。
长寿曲:祝愿长寿的歌曲。
旋:随即,立刻。
法部:唐代宫廷中掌管法曲的部门,此处泛指宫廷或官方的音乐机构。
太平词:歌颂太平盛世的歌词。
火云:夏日炽热的红云。
摧:消散,驱散。