《相见欢 其一》宋 · 朱敦儒

在线阅读《相见欢 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


朱敦儒

泷州几番清秋。

许多愁。

叹我等闲白了、少年头。

人间事。

如何是。

去来休。

自是不归归去、有谁留。

人生感慨凄美咏怀婉约派岭南

注释

泷州:古州名,治所在今广东罗定市一带。此处泛指岭南或偏远之地。

等闲:轻易,随便。

白了、少年头:化用岳飞《满江红》词“莫等闲、白了少年头,空悲切”句意。

如何是:怎么办才好。

去来休:算了吧,罢了。休,语气词,表示罢了、算了。

自是不归归去、有谁留:意思是,自己本就不打算归去(或归隐),即便真要归去,又有谁会挽留呢?此句表达了进退两难的矛盾与孤独。

译文

在泷州又度过了几个凄清的秋天,心中积郁了太多的愁绪。可叹我轻易地就虚度了光阴,徒然白了少年头。人世间的事情,究竟该如何是好?算了吧,来来去去都罢了。我本就不打算归去(或归隐),即便真要归去,又有谁会挽留我呢?

赏析

这首《相见欢》是南宋词人朱敦儒晚年作品,词风沉郁苍凉,饱含人生感慨。上阕以“泷州清秋”起兴,点明身处南国异乡的时空背景,“许多愁”直抒胸臆,奠定了全词愁苦的基调。“叹我等闲白了、少年头”一句,化用岳飞名句而更添自伤自嘲之意,将年华虚度、壮志未酬的悲愤浓缩于一声叹息之中。下阕转入对人生道路的追问与彷徨。“人间事。如何是。去来休。”三短句连用,节奏急促,将内心的迷茫、无奈与试图自我开解的复杂心绪刻画得淋漓尽致。末句“自是不归归去、有谁留”是全词情感的高潮与矛盾的焦点,既表达了无意于仕途或尘世纷扰的疏离感,又透露出对自身价值无人认可的深深孤独,归与不归皆成困局,余韵悠长,令人扼腕。全词语言质朴而意蕴深曲,情感真挚沉痛,是朱敦儒晚年心境与南宋士人普遍精神困境的深刻写照。

创作背景

朱敦儒(1081-1159),字希真,号岩壑,洛阳人,世称“洛中八俊”之一。早年志行高洁,隐居不仕。靖康之变后,携家南渡,辗转于岭南、两湖、江浙等地,晚年曾短暂出仕,后因主战被劾罢官,复归隐。此词应作于其南渡后流寓岭南(泷州一带)时期。经历了国破家亡、颠沛流离的朱敦儒,其词风从早年的清旷飘逸转向中晚年的悲凉沉郁。这首词正是其晚年面对山河破碎、身世飘零、抱负难展的残酷现实,发出的充满苦闷与彷徨的人生喟叹,反映了南宋初期一部分心怀故国却又无力回天的士人的普遍心态。