在线阅读《采桑子 其三》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
一番海角凄凉梦,却到长安。
翠帐犀帘。
依旧屏斜十二山。
玉人为我调琴瑟,颦黛低鬟。
云散香残。
风雨蛮溪半夜寒。
采桑子:词牌名,又名《丑奴儿令》、《罗敷艳歌》、《罗敷媚》。
一番海角凄凉梦,却到长安:一番,一场。海角,指偏远之地。长安,唐代都城,此处借指北宋都城汴京(今河南开封)。此句意为:做了一场身处偏远海角的凄凉之梦,梦中却回到了繁华的京城。
翠帐犀帘:翠绿色的帷帐,犀牛角装饰的帘子,形容居所华美。
依旧屏斜十二山:屏,屏风。十二山,可能指屏风上所绘的十二座山峰,也可能虚指重重叠叠的山峦。此句意为:那绘有十二峰峦的屏风,依旧斜斜地摆放着。
玉人:对美丽女子的美称。
调琴瑟:弹奏琴瑟。琴瑟,两种弦乐器,常合奏,比喻感情和谐。
颦黛低鬟:颦黛,皱眉。黛,青黑色的颜料,古代女子用以画眉,代指眉。低鬟,低头。鬟,环形的发髻。此句描绘女子含愁低首的情态。
云散香残:云,喻指女子的秀发或美好的相聚。香残,香气消散。比喻欢聚短暂,美好时光消逝。
风雨蛮溪半夜寒:蛮溪,泛指南方荒僻的溪流。此句写梦醒后所处的现实环境:半夜里,风雨交加,蛮溪之畔寒气逼人。