在线阅读《苏幕遮 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
酒壶空,歌扇去。
独倚危楼,无限伤心处。
芳草连天云薄暮。
故国山河,一阵黄梅雨。
有奇才,无用处。
壮节飘零,受尽人间苦。
欲指虚无问征路。
回首风云,未忍辞明主。
苏幕遮:词牌名,原为唐教坊曲名,来自西域。
酒壶空:酒已饮尽,暗喻愁绪难消。
歌扇去:歌舞已歇,歌扇(歌舞时所用之扇)已收起,意指往日的欢娱不再。
危楼:高楼。
芳草连天:形容春草茂盛,延绵至天际,常寓离愁或故国之思。
云薄暮:暮云低垂。薄暮,傍晚。
故国山河:指沦陷的中原故土。
黄梅雨:江南梅子黄熟时节的连绵阴雨,此处既写实景,又喻内心愁苦如雨般连绵不绝。
壮节:豪壮的志节、气节。
飘零:漂泊流落。
虚无:指渺茫难测的前途或天道。
征路:前行的道路,亦指人生之路或复国之路。
风云:比喻变幻的时局或际遇。
明主:贤明的君主,此处或指宋高宗赵构,表达了虽处境艰难但仍心怀君国的复杂情感。