在线阅读《芰荷香 金陵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
远寻花。
正风亭霁雨,烟浦移沙。
缓提金勒,路拥桃叶香车。
凭高帐饮,照羽觞、晚日横斜。
六朝浪语繁华。
山围故国,绮散馀霞。
无奈尊前万里客,叹人今何在,身老天涯。
壮心零落,怕听叠鼓掺挝。
江浮醉眼,望浩渺、空想灵槎。
曲终泪湿琵琶。
谁扶上马,不省还家。
芰荷香:词牌名,双调九十七字,前段十句五平韵,后段十句六平韵。
金陵:今江苏南京,六朝古都。
风亭霁雨:风中的亭子,雨后天晴。霁,雨雪停止,天放晴。
烟浦移沙:雾气笼罩的水滨,沙洲仿佛在移动。浦,水边或河流入海的地方。
金勒:金饰的马络头,代指马。
桃叶香车:装饰华美的车驾。桃叶,晋王献之爱妾名,此处借指美人或华美之物。
凭高帐饮:在高处设帐宴饮。
羽觞:古代一种酒器,作鸟雀状,左右形如两翼。一说插鸟羽于觞,促人速饮。
六朝浪语繁华:六朝(吴、东晋、宋、齐、梁、陈)关于繁华的传说,已成空谈。浪语,虚语,空话。
山围故国:化用刘禹锡《石头城》诗句“山围故国周遭在”。故国,指金陵。
绮散馀霞:绮丽的晚霞渐渐消散。
尊前万里客:酒杯前的万里漂泊之客。尊,同“樽”,酒器。
叠鼓掺挝:急促的鼓声。叠鼓,轻轻击鼓;掺挝,击鼓的调子、方法。
灵槎:传说中往来于天河的木筏。槎,木筏。
曲终泪湿琵琶:乐曲终了,泪水打湿了琵琶。化用白居易《琵琶行》“座中泣下谁最多?江州司马青衫湿”意境。
不省还家:不知道如何回家。省,明白,知道。