在线阅读《好事近 其十二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
失却故山云,索手指空为客。
莼菜鲈鱼留我,住鸳鸯湖侧。
偶然添酒旧壶卢,小醉度朝夕。
吹笛月波楼下,有何人相识。
好事近:词牌名,又名《钓船笛》、《翠圆枝》。
失却故山云:失去了故乡的云。故山,故乡的山,代指故乡。
索手:空手,两手空空。
为客:作客他乡。
莼菜鲈鱼:典出《晋书·张翰传》。张翰在洛阳为官,见秋风起,思念故乡吴中的莼菜羹和鲈鱼脍,遂辞官归乡。后以“莼鲈之思”比喻思乡之情。
鸳鸯湖:即浙江嘉兴南湖的别称,因湖中多鸳鸯,或谓湖分东西两湖,如鸳鸯交颈而得名。
壶卢:即葫芦,这里指酒葫芦。
月波楼:古楼阁名,在鸳鸯湖畔。宋代张先有《倾杯·吴兴》词:“横塘水静,花窥影,孤城转。浮玉无尘,五亭争景,画桥对起,垂虹不断。爱溪上琼楼,凭雕阑,久□飞云远。人在虚空,月波潋滟。”