在线阅读《好事近 其七》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
渔父长身来,只共钓竿相识。
随意转船回棹,似飞空无迹。
芦花开落任浮生,长醉是良策。
昨夜一江风雨,都不曾听得。
好事近:词牌名,又名《钓船笛》、《翠圆枝》。
渔父长身来:渔父身形修长地出现。长身,形容身材高挑。
只共钓竿相识:只与钓竿为伴,意指生活简单,远离尘世纷扰。
回棹:掉转船头,划船返回。棹,船桨。
似飞空无迹:形容船行轻快,了无痕迹,如同在空中飞行。
芦花开落任浮生:任凭芦苇花开花落,暗喻时光流逝,世事变迁。浮生,指短暂虚幻的人生。
长醉是良策:长久沉醉(于自然与酒中)是应对人生的好办法。
一江风雨:满江的风雨。
都不曾听得:全然没有听见。形容醉眠之沉,亦暗指超然物外的心境。