在线阅读《水调歌头 其四 和海盐尉范行之》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
平生看明月,西北有高楼。
如今羁旅,常叹茅屋暗悲秋。
闻说吴淞江上,有个垂虹亭好,结友漾轻舟。
记得蓬莱路,端是旧曾游。
趁黄鹄,湖影乱,海光浮。
绝尘胜处,合是不数白蘋洲。
何物陶朱张翰,劝汝橙齑鲈脍,交错献还酬。
寄语梅仙道,来岁肯同不。
水调歌头:词牌名。
和海盐尉范行之:和,指唱和,依照他人诗词的题材或韵律作诗词。海盐尉,海盐县的县尉,负责地方治安的官员。范行之,人名,生平不详,应是朱敦儒的朋友。
西北有高楼:化用《古诗十九首·西北有高楼》中“西北有高楼,上与浮云齐”句,象征理想或知音所在。
羁旅:寄居作客,漂泊他乡。
茅屋暗悲秋:在简陋的居所中暗自感伤秋天的萧瑟。
吴淞江:即今吴淞江,流经苏州、上海等地。
垂虹亭:宋代名胜,在吴江(今属苏州)利往桥上,又名长桥。
蓬莱:传说中的海上仙山,此处借指风景秀丽、令人向往之地。
端是:确实是,果然是。
黄鹄:天鹅,一说指仙人所乘的大鸟,象征高飞远举。
白蘋洲:长满白色蘋花的沙洲,古诗中常指送别之地或泛称风景优美之处。
陶朱:即范蠡,春秋时越国大夫,助越王勾践灭吴后,功成身退,泛舟五湖,后至陶地经商致富,号陶朱公。此处代指功成身退、逍遥富足的生活。
张翰:西晋吴郡人,字季鹰。因见秋风起,思念故乡的莼菜羹和鲈鱼脍,遂辞官归乡。后成为思乡归隐的典故。
橙齑鲈脍:齑,捣碎的姜、蒜或韭菜等。橙齑,用橙子捣碎调制的佐料。鲈脍,切细的鲈鱼肉。此指张翰思念的家乡美味,亦代指隐居生活的闲适。
交错献还酬:指宾主互相敬酒,觥筹交错。献,敬酒。酬,回敬酒。
梅仙:指汉代梅福,曾任南昌尉,后弃官隐居,传说成仙。此处可能借指高洁的隐士,或是对范行之的雅称。
来岁肯同不:明年是否愿意一同(归隐或畅游)?不,同“否”。