在线阅读《木兰花/玉楼春 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
老后人间无去处。
多谢碧桃留我住。
红尘回步旧烟霞,清境开扉新院宇。
隐几日长香一缕。
风散飞花红不聚。
眼前寻见自家春,罢问玉霄云海路。
木兰花/玉楼春:词牌名。此调有多种异名,《木兰花》与《玉楼春》格律相同,常混用。
老后:年老之后。
碧桃:传说中的仙桃,亦指桃花的一种,常与仙境、隐逸相关。此处可理解为代指一处清幽的居所或桃花源般的环境。
红尘:指繁华热闹的人世间。
回步:转身,返回。
烟霞:烟雾和云霞,泛指山水、自然美景,常指隐居之所。
清境:清幽的境界或环境。
开扉:打开门扉。
院宇:院落和屋宇。
隐几:倚着几案。几,小桌子。
风散飞花红不聚:风吹散了飞落的花瓣,红色的落花无法再聚拢。
自家春:自己内心感受到的春天,或指自己营造的安乐境界。
罢问:不再询问,不再追求。
玉霄云海路:指通往天界仙境的路径。玉霄,天庭、仙境。云海路,云雾缭绕的仙路。