在线阅读《朱氏园》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
十里游山兴尽回,重留车骑款郊扉。
中桥驾石临清港,危榭开轩挹翠微。
夹道松风吹酒面,满庭花气袭人衣。
殷勤更谢华亭鹤,引吭高声送我归。
朱氏园:友人朱氏的私家园林。
款郊扉:款,叩、敲。郊扉,郊野的门户,指朱氏园的大门。
中桥:园中架设的桥梁。
驾石:用石头砌筑。
清港:清澈的水道。港,这里指园林中的溪流。
危榭:高耸的台榭。榭,建在高台上的木屋。
开轩:打开窗户。
挹翠微:挹,汲取,此处引申为观赏、接纳。翠微,青翠的山色。
松风:松林间的风声。
吹酒面:吹拂饮酒后发热的面庞。
袭人衣:花香扑向、沾染人的衣裳。
殷勤:情意恳切深厚。
华亭鹤:典出《世说新语》。西晋陆机临刑前感叹:“欲闻华亭鹤唳,可复得乎?”华亭(今上海松江)是陆机故乡,以鹤闻名。后常以“华亭鹤唳”喻仕途险恶、怀念故土或自由生活。此处借指园中饲养的鹤,亦暗含对闲适隐逸生活的向往。
引吭:伸长脖子。吭,喉咙。指鹤高声鸣叫。