《清平乐 赵围避暑》宋 · 刘镇

在线阅读《清平乐 赵围避暑》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘镇

柳阴庭院。

帘约风前燕。

著雨荷花红半敛。

消得盈盈绿扇。

竹光野色生寒。

玉纤雪藕冰盘。

长记酒醒人静,暗香吹月栏干。

写景夏景山水田园幽静庭院

注释

清平乐:词牌名,原为唐教坊曲名,取用汉乐府“清乐”、“平乐”这两个乐调而命名。双调四十六字,上片四仄韵,下片三平韵。

赵围:词中地点,可能指赵氏园林或庄园,具体所指不详,或为词人友人宅邸。

帘约风前燕:帘子仿佛在风中与燕子相约。约,邀约,此处为拟人手法。

著雨荷花红半敛:被雨打湿的荷花,红色花瓣半收拢着。著(zhuó)雨,沾雨。敛,收拢。

消得盈盈绿扇:消受得起(这美景),(手持)轻盈的绿色团扇。消得,消受,享受。盈盈,轻盈美好的样子。绿扇,指荷叶,亦可能指女子所用的绿色团扇。

竹光野色生寒:竹林的清光和野外的景色透出凉意。

玉纤雪藕冰盘:洁白纤细的手(捧着)盛有雪白藕片的冰盘。玉纤,形容女子手指洁白纤细。雪藕,洁白的藕片。冰盘,晶莹如冰的盘子,或指用以冰镇食物的盘子。

暗香吹月栏干:幽淡的香气随着月光吹拂到栏杆上。暗香,幽香,常指梅、荷等花的清香。吹月,香气在月光下飘散。

译文

庭院深深,柳荫浓密。帘幕在风中轻扬,仿佛与飞燕相约嬉戏。经雨的荷花,红艳的花瓣微微收拢,正好消受这手持绿扇的盈盈时光。 竹林的清光与野外的景色透出丝丝凉意。玉手纤纤,捧着盛有雪白藕片的冰盘。总是记得酒醒后万籁俱寂的时刻,那幽淡的花香,随着朦胧的月光,悄悄吹拂到栏杆之上。

赏析

此词为南宋遗民词人刘辰翁的一首夏日避暑词作。上片写庭院夏日景致,『柳阴』、『风前燕』、『著雨荷花』,勾勒出一幅清新幽静的园林消夏图。『帘约风前燕』一句,以拟人手法写帘与燕,灵动有趣。『消得盈盈绿扇』,既可能实写人物持扇纳凉,亦可能以『绿扇』喻荷叶,物我交融,闲适自得之情跃然纸上。 下片由景及人,转入室内消暑场景。『竹光野色生寒』从视觉与触觉上强化清凉之感。『玉纤雪藕冰盘』则从细节入手,以『玉』、『雪』、『冰』等冷色调字眼,从味觉与触觉上营造冰爽意境,刻画精细,画面感极强。结尾『长记酒醒人静,暗香吹月栏干』,将记忆中最幽静深美的瞬间定格,酒醒人静,万籁俱寂,唯有暗香伴着月色,无声浸润着栏杆,也浸润着词人的心田。意境空灵悠远,余韵袅袅,将避暑的物理清凉升华为心灵的宁静与超脱,体现了词人晚年淡泊、善于捕捉生活诗意的艺术境界。

创作背景

此词具体创作年份不详,当为刘辰翁晚年作品。刘辰翁(1232-1297),字会孟,号须溪,庐陵(今江西吉安)人。南宋末年著名爱国词人。宋亡后,隐居不仕,致力于文学创作与著述,词风承袭辛弃疾一派,多感怀故国,沉痛悲凉。然其亦有不少描绘日常生活、自然风物的词作,风格转为清丽深婉,于细微处见真情。这首《清平乐·赵围避暑》可能作于其在友人赵氏园林避暑之时,通过描绘夏日清凉幽静的景致与闲适生活,寄托了乱世中寻求心灵安宁的隐逸情怀,与其多数慷慨悲歌的遗民词作风格迥异,展现了其词作风格的多样性。