在线阅读《绛都春 清明》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
和风乍扇,又还是去年,清明重到。
喜见燕子,巧说千般如人道。
墙头陌上青梅小。
是处有、闲花芳草。
偶然思想,前欢醉赏,牡丹时候。
当此三春媚景,好连宵恣乐,情怀歌酒。
纵有珠珍,难买红颜长年少。
从他乌兔茫茫走。
更莫待、花残莺老。
恁时欢笑,休把万金换了。
绛都春:词牌名,双调,有多种体式。
和风乍扇:和煦的春风刚刚吹拂。乍,刚刚。扇,吹拂。
巧说千般如人道:燕子呢喃,仿佛在巧妙地说着千言万语,如同人语。
墙头陌上青梅小:墙头、田间小路上,青梅刚刚结出细小的果实。陌上,田间小路。
是处有、闲花芳草:到处都有自在开放的花儿和芬芳的青草。是处,到处。
前欢醉赏,牡丹时候:回忆从前欢乐沉醉地观赏牡丹的时节。
三春媚景:暮春时节的美好景色。三春,指春季的第三个月,即暮春。
连宵恣乐:连夜尽情欢乐。
纵有珠珍,难买红颜长年少:即使拥有珍珠财宝,也难以买回青春容颜长久年少。
从他乌兔茫茫走:任凭日月(时光)茫茫流逝。乌兔,古代神话传说日中有乌,月中有兔,故以“乌兔”指代日月、时光。
更莫待、花残莺老:更不要等到花儿凋残、黄莺老去(喻指春光逝去,人老色衰)。
恁时欢笑,休把万金换了:到那时(指年老时)再想欢笑,即使用万金也换不回来了。恁时,那时。