在线阅读《沁园春 其二 题西宗云山楼》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
爽气西来,玉削群峰,千杉万松。
望疏林清旷,晴烟紫翠,雪边回棹,柳外闻钟。
夜月琼田,夕阳金界,倒影楼台表里空。
桥阴曲,是旧来忠定,手种芙蓉。
仙翁。
心事谁同。
付鱼鸟相望一笑中。
向月梅香底,招邀和靖,云山高处,问讯梁公。
物象搜奇,风流怀古,消得文章万丈虹。
沈吟久,想依依春树,人在江东。
沁园春:词牌名。
西宗云山楼:楼阁名,具体地点不详,疑为友人隐居或游览之所。
爽气西来:清爽之气从西方吹来。语出《世说新语·简傲》,王子猷赞西山“西山朝来,致有爽气”。
玉削群峰:形容山峰陡峭,如同玉石削成。
晴烟紫翠:晴朗的烟霭中,山色呈现出紫色和翠绿。
雪边回棹:在积雪的岸边,有船只回航。棹,船桨,代指船。
柳外闻钟:柳林之外传来钟声。
夜月琼田:夜晚的月光洒下,大地如同美玉铺成的田野。琼田,玉田,形容月光皎洁。
夕阳金界:夕阳照耀,世界一片金黄。金界,佛家语,指庄严世界,此处形容夕阳美景。
倒影楼台表里空:楼台的倒影在水中,内外都显得空明澄澈。
桥阴曲:桥的弯曲背阴处。
旧来忠定:旧时的忠定公。忠定,可能指某位历史名臣的谥号,具体所指待考,或为楼阁相关先贤。
手种芙蓉:亲手种植的芙蓉(荷花或木芙蓉)。
仙翁:对楼主人或隐士的尊称。
付鱼鸟相望一笑中:将心事托付给相望的鱼和鸟,彼此会心一笑。形容与自然融为一体,心境超脱。
招邀和靖:招邀林和靖。林逋,字和靖,北宋著名隐士,隐居杭州孤山,梅妻鹤子。
问讯梁公:问候狄仁杰。狄仁杰,唐朝名相,封梁国公。此处“梁公”可能借指有德望的友人。
物象搜奇:搜寻奇特的景物。
风流怀古:追怀古人的风雅事迹。
消得文章万丈虹:值得写出如万丈长虹般绚丽的文章。消得,值得,配得上。
沈吟久:沉思、吟味了很久。沈,同“沉”。
依依春树,人在江东:化用《世说新语》典故,桓温见旧时所种柳树已十围,慨然曰:“木犹如此,人何以堪!”此处表达对远方友人的思念。江东,长江下游南岸地区。