在线阅读《庆春泽 丙子元夕》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
灯火烘春,楼台浸月,良宵一刻千金。
锦步承莲,彩云簇仗难寻,蓬壶影动星球转,映两行、宝珥瑶簪。
恣嬉游,玉漏声催,未歇芳心。
笙歌十里夸张地,记年时行乐,憔悴而今。
客里情怀,伴人闲笑闲吟。
小桃未静刘郎老,把相思、细写瑶琴。
怕归来,红紫欺风,三径成阴。
庆春泽:词牌名,又名《高阳台》。
丙子:此处指南宋理宗端平三年(1236年)。元夕:即元宵节。
烘春:灯火温暖,仿佛烘托出春意。
锦步承莲:形容女子步履轻盈优美,如步步生莲。锦步,华美的脚步。
彩云簇仗:形容仪仗华丽,如彩云簇拥。
蓬壶:即蓬莱,传说中的海上仙山,此处借指元宵灯市中如仙境般的楼台景象。
星球:指元宵节悬挂的球形灯笼。
宝珥瑶簪:珍贵的耳饰和玉簪,代指盛装的游女。
恣嬉游:纵情游玩。
玉漏:古代计时用的漏壶的美称。
憔悴而今:如今(我)却容颜憔悴。
客里情怀:客居他乡的心情。
小桃未静刘郎老:化用刘禹锡《再游玄都观》诗中“种桃道士归何处,前度刘郎今又来”之典。小桃,指桃花,亦暗喻青春或往事。刘郎,作者自指。此句意为桃花(往事/青春)还未沉寂,而我这旧地重游的“刘郎”却已衰老。
细写瑶琴:将相思之情细细谱入琴曲。瑶琴,用玉装饰的琴,泛指精美的琴。
红紫欺风:暮春时节,百花(红紫)在风中凋零、凌乱的样子。欺,有凌驾、肆虐之意。
三径成阴:庭院的小路已绿树成荫。三径,指归隐者的家园,典出西汉蒋诩隐居后,在院中开辟三条小路,只与求仲、羊仲来往。此处指故乡或旧居。