《水龙吟 其三 丙戊清明和章质夫韵》宋 · 刘镇

在线阅读《水龙吟 其三 丙戊清明和章质夫韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘镇

弄晴台馆收烟候,时有燕泥香坠。

宿酲未解,单衣初试,腾腾春思。

前度桃花,去年人面,重门深闭。

记彩鸾别后,青骢归去,长亭路、芳尘起。

十二屏山遍倚。

任苍苔、点红如缀。

黄昏人静,暖香吹月,一帘花碎。

芳意婆娑,绿阴风雨,画桥烟水。

笑多情司马,留春无计,湿青衫泪。

人生感慨写景凄美含蓄夜色

注释

水龙吟:词牌名,又名《龙吟曲》、《庄椿岁》、《小楼连苑》。

丙戊清明:指宋高宗绍兴十六年(1146年)清明节。

章质夫:即章楶(jié),字质夫,北宋词人,其《水龙吟·杨花》为咏物名篇,苏轼曾和之。此处杨无咎步其韵。

弄晴台馆:指天气转晴时的楼台馆舍。弄晴,指雨后初晴。

宿酲(chéng):隔夜犹存的醉意。

腾腾:形容慵懒、缓慢的样子,此处指春思萌动,绵绵不绝。

前度桃花:化用唐崔护《题都城南庄》‘人面不知何处去,桃花依旧笑春风’诗意。

彩鸾:传说中的神鸟,常喻指美丽的女子或情人。

青骢(cōng):毛色青白相间的骏马,代指骑马离去的情郎。

长亭:古代于道路旁每隔十里设长亭,供行人休息或饯别。

芳尘:指情人车马离去时扬起的尘土,带有香气的美称。

十二屏山:指绘有山水的屏风曲折排列。十二,虚指,言其多。

点红如缀:指苍苔上点缀着落花,如同装饰。

暖香吹月:暖风中带着花香,仿佛吹动了月光。

一帘花碎:月光透过帘栊,将花影照得细碎。

婆娑:盘旋、徘徊的样子,形容芳意(春意)萦绕不去。

多情司马:化用白居易《琵琶行》‘座中泣下谁最多?江州司马青衫湿’典故,以白居易自比,言己之多情善感。

湿青衫泪:泪水沾湿了青衫。青衫,唐代低级官员的服色。

译文

天气转晴,楼台馆舍收起了雨后的烟霭,不时有燕子衔泥,落下阵阵清香。昨夜的酒意还未全消,刚刚换上单薄的春衣,心中便涌起绵绵不尽的春日情思。昔日的桃花依旧,去年邂逅的佳人却已不见,唯有重门深深紧闭。记得自从那如彩鸾般美丽的女子别后,骑着青骢马的情郎也已归去,长亭路上,只留下车马扬起的芳尘。 我倚遍了曲折的山水屏风,任凭苍苔上点缀着片片落红。黄昏时分,人声寂静,暖风送来花香,仿佛吹动了月光,照得满帘花影细碎。春意徘徊萦绕,转眼间绿树已成荫,风雨过后,画桥边唯有一片迷蒙烟水。可笑我这多情如江州司马的人,想留住春天却毫无办法,只能任凭泪水沾湿了青衫。

赏析

此词为清明感怀之作,步北宋章楶(质夫)名作《水龙吟·杨花》之韵。全词以细腻婉约的笔触,抒写暮春时节伤春怀人的愁思,情感深挚,意境幽美。上片由景入情,从‘弄晴台馆’、‘燕泥香坠’的清明景象,引出‘腾腾春思’,继而巧妙化用崔护‘人面桃花’典故,点出物是人非、重门深锁的怅惘,再以‘彩鸾别后’、‘青骢归去’的追忆,将别离之痛与长亭芳尘的意象结合,时空交错,情思绵邈。下片转入当下,以‘十二屏山遍倚’的细节写尽百无聊赖, ‘任苍苔、点红如缀’则暗含对春光流逝的无奈放任。‘黄昏人静’三句,营造出静谧朦胧、花香月影交织的优美意境,而‘绿阴风雨’陡转,暗示春事将阑。结尾直抒胸臆,以‘多情司马’自况,用白居易青衫湿泪的典故,将个人伤春之情升华为一种普世的人生感慨,余韵悠长。全词语言清丽,用典自然,结构缜密,在步韵中能自出机杼,充分体现了南宋婉约词深婉含蓄的艺术特色。

创作背景

此词作于宋高宗绍兴十六年(1146年)丙戊岁清明节。作者杨无咎(1097-1171),字补之,号逃禅老人、清夷长者,南宋著名词人、画家。他为人耿介,不慕荣利,秦桧当权时屡征不起,以书画诗词自娱。这首词是步韵北宋名家章楶(字质夫)的咏杨花名篇《水龙吟》而作。章词以咏杨花著称,苏轼曾和之,亦成千古绝唱。杨无咎在清明时节,感春光易逝,人事变迁,遂用同调同韵,抒写自己伤春怀人的幽微心绪,既是对前辈词艺的追摹,也是个人情志的寄托,展现了南宋初年文人于承平表象下的复杂心境。