在线阅读《严子陵钓台》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
汉业重恢百战閒,君王侧席叹才难。
故人可是擎天手,肯放桐江把钓竿。
严子陵钓台:位于今浙江省桐庐县富春江畔,相传为东汉隐士严光(字子陵)垂钓处。严光是汉光武帝刘秀的同学,刘秀称帝后多次征召,他拒不受官,归隐富春江。
汉业重恢:指汉光武帝刘秀中兴汉室,重建汉朝基业。
百战閒:经历了无数次战乱之后,天下终于安定下来。閒,同“闲”,安定、太平之意。
君王侧席:形容君主礼贤下士,虚心求才。侧席,不正坐,表示对贤者的尊重和期待。
叹才难:感叹人才难得。
故人:老朋友,此处指严光与汉光武帝刘秀的故旧关系。
擎天手:比喻能够支撑国家大局、担当重任的栋梁之才。
肯放:怎么舍得放下,怎会愿意。
桐江:指流经桐庐县的富春江。
把钓竿:手持钓竿,指隐居垂钓的生活。