《喜雨柬权邑蔡丞》宋 · 刘宰

在线阅读《喜雨柬权邑蔡丞》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘宰

高槐障午暑,巨竹摇清风。

中郎百世英,一官此从容。

心事付盟鸥,年光占候虫。

客来欲有言,一笑抚双松。

曰余不负丞,哦诗有新工。

天意亦怜才,要施及物功。

适此岁荐饥,旱气日蕴隆。

雨应长官祈,犹未周四封。

雁鹜抱文书,朋来立庭中。

公曰旱既甚,此理贵感通。

洁齐走群望,精意格苍穹。

西山殷其雷,万叠耸云峰。

南湖飞霹雳,彷佛追蛟龙。

斯须天壤间,万象俱晦蒙。

飞湍连日夜,一洗旱魃空。

树艺走丁壮,欢呼沸儿童。

岁功已权舆,馀閒清缿筒。

行歌何所云,丞哉宁负公。

七言古诗写景友情酬赠叙事官员

注释

:通“简”,书信,此处指以诗代信。

权邑:代理县令。权,代理。邑,县。

蔡丞:姓蔡的县丞。丞,县丞,县令的佐官。

高槐障午暑:高大的槐树遮蔽了午间的暑热。障,遮挡。

中郎:本为官职名,此处借指有才德、堪当大任的官员,用以称誉蔡丞。

盟鸥:与鸥鸟为友,喻指隐居或淡泊名利、无机巧之心。

占候虫:观察物候虫鸣以知时节变化。占,预测,观察。

哦诗:吟诗。哦,吟咏。

新工:新的造诣、成就。工,精巧。

及物功:惠及万物的功德。

荐饥:连年饥荒。荐,一再,接连。

蕴隆:热气蒸腾、郁积。形容旱气炽盛。

周四封:遍及全县。周,遍及。四封,四境,指全县范围。

雁鹜:大雁和野鸭,此处喻指抱着文书的胥吏。鹜,野鸭。

洁齐:同“斋戒”,整洁身心以示虔诚。齐,通“斋”。

走群望:祭祀名山大川。走,前往。群望,指受祭的山川神灵。

格苍穹:感通上天。格,感通,感动。苍穹,苍天。

殷其雷:雷声隆隆。殷,雷声。

旱魃:传说中引起旱灾的怪物。

树艺:种植。树、艺均为种植之意。

丁壮:青壮年男子。

岁功已权舆:一年的农事已经有了好的开端。岁功,一年的农事收成。权舆,起始,开端。

缿筒:古代官府接受告密文书的器具,状如瓶,此处代指公务、诉讼。缿,音xiàng。

行歌:且行且歌。

译文

高大的槐树遮蔽了午间的酷暑,巨大的竹丛摇动着清凉的风。蔡丞您如同流传百世的英才,在此官职上处事从容。将心事托付给盟约的鸥鸟,凭虫鸣物候感知时光流动。客人来访本欲有所建言,您却一笑轻抚庭前双松。说道我并未辜负县丞之职,吟咏诗歌又有了新的造诣。上天也怜惜人才,想要施展那惠及万物的功德。正逢这连年饥荒的岁月,干旱之气日益炽盛蒸腾。雨水虽应了长官的祈求,却还未遍及全县之境。胥吏们抱着文书往来,同僚们聚集站立在庭中。您说旱情既然已如此严重,此中道理贵在能感通神明。于是斋戒身心去祭祀山川,以精诚之意感动苍穹。西边山峦雷声隆隆轰鸣,万重云峰高高耸立。南湖之上闪电霹雳飞舞,仿佛在追逐那蛟龙。片刻之间天地之内,万物景象都变得昏暗朦胧。飞泻的湍流日夜不停,一举涤荡了旱魃的踪影。百姓们奔走忙于种植,儿童的欢呼声如沸鼎。一年的农事已有了好开端,公务余暇便清理诉讼简筒。我且行且歌该说些什么?县丞啊,是您未曾辜负民众的期许。

赏析

本诗是刘过写给代理县令蔡丞的一首贺雨诗兼赞颂诗。艺术特色鲜明:首先,结构巧妙,以景起兴,由环境描写自然过渡到对主人公德政才干的称颂,再详细叙述祈雨、降雨、雨后的全过程,最后以赞语作结,脉络清晰。其次,对比手法运用出色,将旱情的“蕴隆”与降雨的“霹雳”、“晦蒙”、“飞湍”形成强烈对比,凸显降雨的及时与珍贵。再次,语言既具文人诗的凝练典雅(如“心事付盟鸥”),又吸收了民间叙事的生动性(如“欢呼沸儿童”),雅俗共赏。诗中塑造的蔡丞形象丰满立体,既有“中郎百世英”的才德定位,又有“一笑抚双松”的从容气度,更有“洁齐走群望”的为民请命之举,体现了作者对勤政爱民、才德兼备官员的推崇。全诗将天降甘霖的喜悦与对地方官的赞颂融为一体,情感真挚,意境开阔,展现了南宋时期士大夫关注民生、与地方官良性互动的精神风貌。

创作背景

此诗创作于南宋时期,作者刘过(1154—1206)是江湖诗派代表人物,一生力主抗金,屡试不第,流落江湖,与陆游、辛弃疾、陈亮等多有交往。诗中提到的“权邑蔡丞”具体生平不详,当为刘过交游的地方官员。南宋时期,江南地区水旱灾害频发,地方官员的祈雨救灾是重要的政务活动,也是考核其政绩的方面之一。此诗正是反映了这一社会现实。刘过本人长期接触社会底层,对民生疾苦有深切了解,诗中“适此岁荐饥,旱气日蕴隆”的描写具有现实基础。他以诗代柬,既是为喜降甘霖而作,也包含了对能吏的期许与赞扬,体现了其诗作中关心时政、贴近现实的一面。