《送梁伯赐归括苍三首 其一》宋 · 刘宰

在线阅读《送梁伯赐归括苍三首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘宰

怒风驾海潮,钱塘天下壮。

岷山浚源委,东下极奔放。

中横吴淞江,烟波渺四望。

归欤太史笔,偃蹇九霄上。

五言古诗写景友情酬赠吴越抒情

注释

梁伯赐:作者友人,生平不详,此次将归乡括苍。

括苍:山名,在今浙江省东南部,临海市与仙居县交界处,亦常代指处州(今浙江丽水)一带。

怒风驾海潮:形容狂风驱动着海潮,气势汹涌。驾,驾驭、驱使。

钱塘:指钱塘江,以钱塘潮(海宁潮)闻名天下。

岷山:古人常误以为长江发源于岷山(在今四川北部),此处代指长江源头。

浚源委:疏通源头和支流。浚,疏通、深挖。源委,本指水的发源和归宿,引申为事情的本末。

东下极奔放:向东流去,极其奔腾放纵。极,达到顶点。

吴淞江:古称松江,太湖主要泄水道,流经今苏州、上海,汇入黄浦江入海。

烟波渺四望:江面雾气笼罩,波涛浩渺,向四方望去无边无际。渺,浩渺、辽阔。

归欤:回去吧。欤,文言助词,表感叹。

太史笔:原指史官之笔,此处借指梁伯赐的文才或著述。太史,古代史官。

偃蹇九霄上:高高在上,超越凡俗。偃蹇,高耸的样子,引申为高傲、超拔。九霄,天之极高处。

译文

狂风驾驭着汹涌的海潮,钱塘江的壮观景象天下无双。长江从岷山疏通源流发端,一路东下奔腾到极致,气势豪放。中途横亘着浩渺的吴淞江,烟波弥漫,向四方眺望一片苍茫。回去吧,愿你那如太史公般的如椽巨笔,能够高高翱翔在九霄云上。

赏析

此诗为送别友人归乡之作,开篇即以雄浑之笔勾勒出钱塘江潮的壮阔景象,“怒风驾海潮”五字动感十足,力透纸背,奠定了全诗豪放磅礴的基调。随后诗人将视野溯及长江源头,以“浚源委”、“极奔放”描绘其奔腾东泻的万里之势,暗喻友人学识渊博、才情奔放如大江之源远流长。第三联笔锋收至眼前送别之地——吴淞江,以“烟波渺四望”的苍茫之景,巧妙融入了离别时分的怅惘与对友人前程的遥望,情景交融。尾联是临别赠言的核心,“归欤”点明主题,“太史笔”是对友人文才的高度赞誉,将其比作秉笔直书的史官,而“偃蹇九霄上”则是殷切期望,祝愿友人的才华与志向能如巨笔凌云,超越凡俗,取得非凡成就。全诗由宏大的自然景象起兴,过渡到具体的送别场景,最终落脚于对友人的期许,格局开阔,气象雄浑,情感真挚,体现了刘基作为开国文臣的胸襟与笔力。

创作背景

此诗创作于元末明初,作者刘基(刘伯温)送别友人梁伯赐归乡括苍时所作。刘基是浙江青田(今属文成县)人,括苍山在其家乡附近,此诗所描绘的浙东山水亦是其熟悉之景。元末社会动荡,刘基曾一度隐居,后出山辅佐朱元璋。此诗可能作于其仕明前后,诗中“太史笔”、“九霄上”之喻,既是对友人才学的称许,也可能暗含了对时局与个人抱负的感慨。全组诗共三首,此为第一首,以壮阔的自然景观起兴,为后续抒发别情与感慨张本。