《癸未寄王甥》宋 · 刘宰

在线阅读《癸未寄王甥》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘宰

别时庭户正秋清,划见园林翠织成。

吴下余思频刮目,渭阳子岂遂忘情。

堤间飞盖分垂柳,水面浮舟约半萍。

乘兴时来共清话,相望能隔几牛鸣。

七言律诗人生感慨写景友情酬赠含蓄

注释

癸未:指宋宁宗嘉定十六年(公元1223年)。

王甥:作者的外甥,姓王。甥,外甥。

别时庭户正秋清:分别的时候,庭院里正是秋高气爽的时节。庭户,庭院门户。秋清,秋季天高气爽。

划见园林翠织成:忽然看见园林中一片翠绿,如同织成的锦绣。划,忽然,突然。翠织成,形容草木青翠茂密,像织成的绿色锦缎。

吴下余思频刮目:我在吴地(苏州一带)时常想起你,对你刮目相看。吴下,指吴地,今江苏南部一带。余思,我的思念。刮目,擦亮眼睛,指用新的眼光看待。

渭阳子岂遂忘情:你作为外甥,难道就真的忘记了我(的思念之情)吗?渭阳,典出《诗经·秦风·渭阳》:“我送舅氏,曰至渭阳。”后世以“渭阳”指代甥舅情谊。子,你,指王甥。岂,难道。遂,就,竟然。

堤间飞盖分垂柳:堤岸上,疾驰而过的车盖(代指车马)分开了垂柳。飞盖,飞驰的车盖,代指车。分,分开。

水面浮舟约半萍:水面上漂浮的小船,大约半隐在浮萍之中。约,大约。半萍,一半被浮萍遮掩。

乘兴时来共清话:希望你乘着兴致,时常过来一起清谈。乘兴,趁着兴致。清话,清雅的交谈。

相望能隔几牛鸣:我们相望的距离,能隔开几声牛叫(形容距离很近)。牛鸣,牛叫声所能传到的距离,形容距离很近。典出《翻译名义集》:“一牛鸣地,谓大牛鸣声所极闻。”

译文

还记得分别时,庭院里正是秋高气爽的时节。如今忽然看到园林中草木青翠,如同织成的锦绣。我在吴地时常思念你,对你寄予厚望,刮目相看。你这外甥,难道就真的忘记了我们之间的情谊吗?堤岸上,车马飞驰分开了垂柳;水面上,小船漂浮半隐在浮萍之中。希望你乘着兴致,时常过来与我一起清谈。我们相望的距离如此之近,不过几声牛叫就能传到啊。

赏析

这是一首情深意切的寄赠诗,表达了作者对外甥的思念、期许与盼望相聚之情。首联以“别时”与“划见”的今昔对比开篇,既点明时节,又以“翠织成”的生动比喻描绘眼前春景,暗含时光流逝之感。颔联巧妙用典,“吴下”点明自己所在,“刮目”表达对晚辈进步的赞赏与期待;“渭阳”之典则含蓄而深沉地唤起甥舅之间的天然亲情,并以反问句式“岂遂忘情”加强情感力度,略带嗔怪,更显亲切。颈联转写景致,“堤间飞盖”、“水面浮舟”勾勒出动态而闲适的江南画面,“分垂柳”、“约半萍”用词精炼,富有画面感和朦胧美,景中寓情,暗示着等待与期盼。尾联直抒胸臆,发出“共清话”的邀请,并以“几牛鸣”的典故形容彼此居所之近,在空间上拉近距离,更反衬出思念之切与盼聚之殷。全诗语言清丽流畅,用典贴切自然,情感真挚醇厚,将长辈对晚辈的关爱、思念与期盼融为一体,在写景叙事中娓娓道来,体现了宋代文人诗含蓄蕴藉、情理交融的特色。

创作背景

此诗作于南宋宁宗嘉定十六年(癸未年,公元1223年)。作者刘宰(1166-1239),字平国,号漫塘病叟,镇江金坛(今属江苏)人。绍熙元年(1190年)进士,历任州县官,有政声。后辞官隐居漫塘三十年,潜心著述,卒谥“文清”。他是南宋中期一位重要的学者和诗人。诗题中的“王甥”是其外甥,具体生平不详。从诗中“吴下余思”可知,刘宰当时可能寓居或游历于吴地(苏州一带)。此诗是典型的文人之间的寄赠之作,创作于作者晚年隐居时期,通过寄诗给外甥,既表达亲情思念,也流露出对清谈雅聚的隐居生活的向往。