在线阅读《柬施上舍》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
万里秋光酒一钟,别来木末几西风。
怀人滚滚东流水,问讯冥冥北去鸿。
愧我形容难似旧,喜君意气尚摩空。
相逢莫怪深相问,一笑犹疑是梦中。
柬:通“简”,书信。此处作动词用,指寄信。
施上舍:姓施的上舍生。上舍,宋代太学三舍(外舍、内舍、上舍)中的最高等级,明清时也用作对监生的尊称。
万里秋光:形容秋色无边,也暗喻相隔遥远。
酒一钟:钟,同“盅”,酒杯。一杯酒。
木末:树梢。
几西风:经历了几度秋风,即过了几年。
滚滚东流水:化用李煜“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”意境,形容思念之情如江水般绵长不绝。
冥冥北去鸿:冥冥,高远、深远的样子。北去鸿,北飞的大雁。古有鸿雁传书之说,此处借问讯大雁表达对友人的牵挂。
形容:容貌,形貌。
意气尚摩空:意气,志向、气概。摩空,迫近天空,形容意气高昂,志向远大。
深相问:仔细地、关切地询问。
一笑犹疑是梦中:化用杜甫《羌村三首》“夜阑更秉烛,相对如梦寐”句意,表达久别重逢的惊喜与恍惚。