在线阅读《试郭生笔》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
金华山中仙,委蛇霜雪明。
君于何处得,束缚封管城。
大白真若辱,脱帽甘沉冥。
世有扬子云,犹堪草玄经。
郭生:指制笔的工匠郭姓者。
金华山中仙:指制作毛笔的兔毫。传说金华(今属浙江)山中产兔,其毫宜制笔,故以“仙”喻之。
委蛇(wēi yí):绵延曲折貌,此处形容兔毫柔顺。霜雪明:形容兔毫洁白如霜雪。
束缚封管城:指将兔毫束缚起来,制成毛笔。管城,即管城子,毛笔的别称。
大白:大酒杯,亦指畅饮。真若辱:语出《老子》“大白若辱”,意为最洁白的东西好似含垢。此处双关,既指饮酒,又暗喻笔毫之白。
脱帽甘沉冥:形容饮酒至酣,脱帽不拘礼节,甘愿沉溺于醉乡。沉冥,指隐晦无迹,亦指醉态。
扬子云:即扬雄(字子云),西汉著名文学家、哲学家,曾仿《易经》作《太玄》(即“玄经”)。
草玄经:指著述《太玄经》。此处借扬雄需好笔著书,来称赞郭生所制之笔精良可用。