在线阅读《过司徒墓》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
司徒墓,荒冢累累不知数。
草中翁仲无复存,垄上牛羊自来去。
想见当时百万松,佳城在处郁葱葱。
车马时来卿相子,钟鱼声出梵王宫。
年深事远无留迹,只与耕夫资垦辟。
万古同成一窖尘,官爵高卑谁汝识。
过:经过,路过。
司徒:古代官职名,西周始置,主管土地、人民、教化等,位列三公,后世常作为高官的代称。此处指一位曾担任司徒官职者的墓地。
荒冢:荒凉的坟墓。冢,坟墓。
累累:形容坟墓众多,一个连着一个的样子。
翁仲:原指秦始皇时铸造的铜人,后泛指陵墓前的石人像,用以守卫墓主。
垄:田埂,此处指坟丘。
佳城:对墓地的美称。典出《西京杂记》,滕公(夏侯婴)得地葬马,掘地得石椁,铭曰“佳城郁郁”。
郁葱葱:形容草木茂盛的样子,也常用来形容墓地风水好,树木繁茂。
卿相子:公卿宰相的子孙后代。
钟鱼:佛寺中敲击的钟和木鱼,代指诵经礼佛之声。
梵王宫:原指大梵天王的宫殿,后泛指佛寺。此处指墓地附近或曾有的寺庙。
资:供给,提供。
垦辟:开垦荒地。
窖尘:地窖中的尘土,比喻深埋于地下,化为尘土。
谁汝识:谁还认识你(指墓主)。汝,你。