在线阅读《杀虎行谢宜兴赵大夫惠虎皮虎腊虎睛》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
君不见阳羡周将军,射杀南山白额虎,千古万古声流闻。
又不见宜兴赵大夫,南山三十有六虎,令行杀取无复馀。
一虎昔何少,三十六虎今何多。
虎多人不患,所患政之苛。
苛政灭人门,猛虎戕人命。
择祸莫若轻,泰山之人论已定。
大夫性高明,下令走风雨。
所知在田里,了不见台府。
既令民免政之虎,又与民除虎之苦,四境之民歌且舞。
或云杀虎太伤和,胡不令渠自渡河。
我闻此言笑且呵,大夫忧民忧,岂必限吾土。
不然邻国以为壑,信也白圭愈于禹。
古阳羡,今宜兴。
大夫邑之主,将军邑之民。
主宾多寡事不同,千古万古同清芬。
杀虎行:乐府旧题,多咏勇武或除害之事。
谢:答谢。
宜兴赵大夫:指时任宜兴县令的赵姓官员。大夫,此处为对地方长官的尊称。
惠:馈赠。
虎皮、虎腊、虎睛:指赵大夫猎虎后赠送给诗人的虎皮、虎肉干和虎睛。
阳羡周将军:指周处。阳羡,古地名,即宜兴。周处,西晋人,年少时为乡里三害之一(另两害为南山白额虎、长桥下蛟),后改过自新,射虎斩蛟,终成一代名臣。
南山:泛指山野。
令行杀取无复馀:命令得到执行,将老虎全部杀尽,没有剩余。
政之苛:苛酷的政令。
戕:杀害,残害。
择祸莫若轻:选择灾祸时,应选择较轻的一种。语出《国语·晋语六》。
泰山之人论已定:指孔子“苛政猛于虎”的论断。典出《礼记·檀弓下》,孔子过泰山侧,闻妇人哭诉其公公、丈夫、儿子三代皆死于虎,却因“无苛政”而不愿离去,遂发出“苛政猛于虎”的感叹。泰山之人,即指孔子。
性高明:天性聪慧明达。
下令走风雨:形容政令推行迅速有力,如风雨疾行。
所知在田里,了不见台府:指赵大夫关心民间疾苦,心思全在田野乡里,而不在攀附上级官府。台府,指高级官府。
渠:他,它们,指老虎。
胡不令渠自渡河:为什么不让老虎自己渡河离开呢?此句是模拟质疑者的话。
笑且呵:既觉得可笑又予以斥责。
岂必限吾土:难道(忧民)一定要局限于自己的辖地吗?
邻国以为壑:把邻国当作泄洪的沟壑。比喻把灾祸转嫁给别人。语出《孟子·告子下》。
信也白圭愈于禹:确实啊,白圭(治水只堵不疏)自以为胜过大禹。典出《孟子·告子下》,白圭向孟子夸耀自己治水的功绩超过大禹,孟子批评他只知筑堤挡水,却把洪水引向邻国,是“以邻为壑”。此处反用其意,讽刺那些主张“令虎自渡河”(即祸水外引)的人,其行为比白圭更不如。愈,超过。
邑之主:一县之主,指县令赵大夫。
邑之民:本县的子民,指周处(周处是宜兴人)。
主宾多寡事不同:指赵大夫(作为主官除虎)与周处(作为百姓除害)身份不同,所杀虎的数量(三十六与一)也不同。
清芬:清香,比喻高洁的德行、美好的名声。