在线阅读《戏呈南池同游诸兄》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
方池带南郭,胜践及西风。
多稼天连碧,芳莲水映红。
渔歌来席上,鸟影度屏中。
想见垂杨里,诗成又暮钟。
戏呈:以游戏、轻松的口吻呈送。戏,带有诙谐、随意的意味。
南池:池名,具体地点不详,应为诗人与友人同游之处。
诸兄:诸位兄长或友人,是对同游者的尊称。
方池:方形的池塘。
带南郭:环绕着南边的外城。带,环绕。郭,外城。
胜践:美好的游览。胜,佳妙。践,游历。
及西风:正值秋风时节。及,赶上。西风,秋风。
多稼:繁茂的庄稼。
天连碧:庄稼与碧蓝的天空相连,形容田野广阔。
芳莲:芬芳的莲花。
水映红:水中映照着莲花的红色。
渔歌:渔人唱的歌。
来席上:传到宴席之上。
鸟影:飞鸟的影子。
度屏中:掠过如屏风般的景物之中。度,越过。屏,指如屏风般的自然景色(如树木、山峦)。
想见:可以想见,推想。
垂杨:垂柳。
诗成:诗作完成。
暮钟:傍晚的钟声。