在线阅读《石翁姥》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
采石江头风昼息,掀天雪浪平如席。
沿崖小泊客心宽,攀萝曾看望夫石。
天涯望断人不归,露寒犹想泪沾衣。
争似石翁携石姥,年年对峙夹冈道。
人归人去我何心,雨沐风餐人自老。
比翼鸟,连理枝。
年多物化徒尔为,长生殿里知不知。
石翁姥:指采石矶(今安徽马鞍山境内长江东岸)附近一对形似翁、姥的天然奇石。
采石江头:指采石矶,长江著名矶头之一。
掀天雪浪:形容江浪滔天,白如雪。
望夫石:民间传说中,妻子伫立山头盼望丈夫归来而化成的石头。此处借以反衬。
争似:怎比得上。
夹冈道:两山相夹的道路。
雨沐风餐:形容露天劳苦,饱经风霜。
比翼鸟、连理枝:比喻恩爱夫妻,出自白居易《长恨歌》。
物化:指事物变化、消亡。
长生殿:唐代华清宫殿名,传说为唐玄宗与杨贵妃七夕盟誓之地,亦出自《长恨歌》。