《题戴氏稼庵》宋 · 刘宰

在线阅读《题戴氏稼庵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘宰

小泊寻前约,周行得伟观。

乾坤开玉宇,日月走金丸。

高岸城池固,平田井牧宽。

京尘障游日,从子税征鞍。

五言律诗写景友情酬赠含蓄山水田园

注释

题戴氏稼庵:为戴姓友人的“稼庵”书斋或居所题写的诗。稼,指农耕。庵,多指简陋的屋舍,此处为书斋雅称。

小泊寻前约:短暂停泊(或停留),是为了履行先前的约定。小泊,短暂停留。

周行得伟观:环绕行走,得以见到宏伟的景象。周行,绕行,环顾。伟观,壮丽的景观。

乾坤开玉宇:天地之间,仿佛展开了一座琼楼玉宇。乾坤,天地。玉宇,传说中神仙居住的华丽宫殿,也指澄澈的天空。

日月走金丸:太阳和月亮如同金色的圆球在运行。金丸,金色的弹丸,比喻日月。

高岸城池固:高峻的河岸和坚固的城池。岸,指江河之岸。城池,城墙和护城河,泛指城市。

平田井牧宽:平坦的田野,井田牧场所在地,显得十分开阔。井牧,指按井田制划分的耕地和牧场,泛指农田。

京尘障游目:京城的尘嚣遮蔽了游览的视线。京尘,京都的喧嚣与风尘,喻指官场俗务。障,遮蔽。游目,纵目远眺。

从子税征鞍:跟随您(戴氏),卸下了行旅的马鞍。从子,跟随您。子,古代对男子的尊称。税,通“脱”,解脱,卸下。征鞍,旅途中骑乘的马鞍,借指行旅、奔波。

译文

为赴旧约我在此短暂停留,环顾四周得见壮阔景象收。天地宛若展开的琼楼玉宇,日月如同金丸在天际奔流。高岸之上城池巍然坚固,平原田野井牧开阔无畴。京城风尘曾障我远游之目,今随君方得卸下行旅鞍鞦。

赏析

本诗为刘克庄拜访友人戴氏“稼庵”时所作,是一首情景交融、意蕴深远的五言律诗。首联叙事点题,交代来访缘由,一个“伟观”总领全篇,奠定开阔基调。颔联以奇崛想象写景,“乾坤开玉宇”将天地空间形象化为璀璨宫殿,气象恢弘;“日月走金丸”则化静为动,以“走”字赋予日月生命的动感,比喻新颖奇特,极具浪漫色彩,展现了诗人博大的胸襟和丰富的想象力。颈联转写实地风物,“高岸城池”显其险固,“平田井牧”状其宽旷,一高一平,一固一宽,对仗工稳,勾勒出安居乐业、稳固丰饶的人间图景,暗合“稼庵”之名中重视农耕的意涵。尾联抒情,将“京尘”的烦扰与“稼庵”的宁静进行对比,“障游目”形象道出官场俗务对心性的蒙蔽,而“税征鞍”则生动表达了来到友人处后身心得以放松、解脱羁绊的愉悦,含蓄地赞美了戴氏田园生活的超脱与价值,也流露出诗人对闲适隐居生活的向往。全诗由宏阔的自然景象写到实在的人居环境,再归于内心的感受,层次分明,语言凝练,意境高远。

创作背景

刘克庄(1187—1269),字潜夫,号后村,福建莆田人,南宋著名诗人、词人、诗论家,江湖诗派代表人物。他一生仕途坎坷,屡遭贬谪,对官场有着复杂感受。此诗具体创作年份不详,应作于其中晚年。诗中“戴氏”具体所指不详,当为一位隐居田园、从事耕读的友人。“稼庵”是其居所或书斋名,体现了主人重农务本、恬淡自守的志趣。刘克庄来访,既为践友人之约,亦在喧嚣官场之外寻求一片宁静。诗中“京尘障游目”正是其厌倦官场纷扰心境的写照,而“稼庵”所在的稳固宽旷的田园景象,则成为其精神寄托。此诗反映了南宋时期部分文人在国事艰难、仕途困顿背景下,对田园隐逸生活的向往。