在线阅读《喜延陵从事还任》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
闻道古延邑,欢迎旧尹归。
邻翁争扫舍,学子竞牵衣。
剩喜陈编在,还欣俗物稀。
樽前重怀想,葵日映清晖。
延陵:古地名,春秋时吴国季札的封邑,在今江苏省丹阳市一带。此处应指作者友人任职之地。
从事:古代官名,汉代以后三公及州郡长官皆自辟僚属,多以从事为称。此处指州郡佐吏。
旧尹:指曾经在此地任职的官员。尹,古代官名,多指地方长官。
邻翁争扫舍:邻里老人争相打扫屋舍,准备迎接。
学子竞牵衣:学子们争相牵挽衣襟,表示挽留或亲近。
剩喜:非常欢喜。剩,通“盛”,表示程度深。
陈编:指古旧的书籍,此处暗喻友人品格高洁,如古籍般值得珍视。
俗物稀:指庸俗的事物或人很少。稀,稀少。
樽前:酒樽之前,指饮酒时。樽,古代盛酒器。
葵日映清晖:葵花向着太阳,映照着清澈的阳光。葵日,指向日葵或葵藿倾叶向阳,比喻对君上或友人的倾慕之心。清晖,清澈明亮的阳光。