在线阅读《寄范黄中运管》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
铁瓮城中十万家,哀弦促管竞繁华。
昼长独有扬雄宅,天远空浮博望槎。
读罢离骚想芳草,吟成梁父对菱花。
客来莫问行藏事,且共卢仝七椀茶。
铁瓮城:镇江(今江苏镇江)的别称,因其城坚如铁瓮而得名。
哀弦促管:指急促悲凉的弦乐和管乐声,形容城中歌舞繁华的景象。
扬雄宅:汉代文学家扬雄的宅邸,此处借指范黄中(范应铃)的居所,暗示其如扬雄般清贫好学。
博望槎:传说汉代张骞(封博望侯)曾乘槎(木筏)探河源,此处借指远行的船只或遥远的行程。
离骚:屈原的代表作,诗中常以香草美人喻君子。
芳草:在《离骚》中象征美德与君子,此处亦暗喻对友人或高尚品格的思念。
梁父:即《梁父吟》,古乐府曲名,相传诸葛亮好为《梁父吟》,多感慨时世。
菱花:指菱花镜,古代铜镜常饰以菱花纹,代指镜子。
行藏事:指出处行止,即仕途的进退得失。《论语·述而》:“用之则行,舍之则藏。”
卢仝七椀茶:唐代诗人卢仝《走笔谢孟谏议寄新茶》诗中,有“七碗吃不得也,唯觉两腋习习清风生”之句,形容饮茶至第七碗时的美妙感受。椀,同“碗”。