在线阅读《挽戴主簿》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
妙年笔势已飞扬,便合收功翰墨场。
黄甲未容登上第,青衫聊用慰高堂。
一同簿领棠犹在,三径归来菊未荒。
下榻忍思畴昔事,送车空忆水云乡。
挽:哀悼死者。
戴主簿:生平不详,应为作者友人,曾任主簿(掌管文书簿籍的官职)。
妙年:少年,青年时期。
笔势已飞扬:形容文笔、书法或才思出众,气势不凡。
收功翰墨场:在文坛、科举或文学领域取得成就。翰墨场,指文坛或科举考场。
黄甲:科举甲科进士及第者的名单用黄纸书写,后泛指进士及第。
上第:科举考试中的高等名次。
青衫:唐代八品、九品文官的服色,亦指官职卑微或未入仕的读书人。
高堂:指父母。
一同簿领:一同担任主簿之类的文书官职。簿领,指官府记事的簿册或文书,代指主簿等职。
棠犹在:化用“甘棠遗爱”典故。《诗经·召南·甘棠》歌颂周代召伯在甘棠树下听讼断案,后人怀念其德政而不忍砍伐棠树。此处喻指戴主簿为官留有德政。
三径归来:指归隐田园。典出东汉蒋诩隐居后,于院中辟三径,只与求仲、羊仲来往。陶渊明《归去来兮辞》有“三径就荒,松菊犹存”句。
菊未荒:菊花尚未荒芜,暗喻隐士品格高洁。
下榻:原指礼遇宾客,此处指留宿、相聚。
畴昔:往日,从前。
送车:送葬的灵车。
水云乡:云雾缭绕的水乡,常指隐者居所或风景清幽之地,此处可能指戴主簿的故乡或归隐之地。