《挽徐夫人》宋 · 刘宰

在线阅读《挽徐夫人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘宰

奕世居公辅,齐眉肃妇仪。

鱼轩中岁乐,鸾镜暮年悲。

象笏子方贵,韦编孙有师。

悬知五花诰,不负蓼莪诗。

七言律诗命妇哀悼庄重悼亡追思

注释

奕世:累世,一代接一代。

公辅:三公和辅相,泛指朝廷高官。

齐眉:即“举案齐眉”,形容夫妻相敬如宾。典出《后汉书·梁鸿传》。

肃妇仪:端庄整肃,恪守妇道礼仪。

鱼轩:古代贵族妇女所乘的车,以鱼皮为饰。后用以代指贵妇人。

鸾镜:装饰有鸾鸟图案的妆镜。古时常用“鸾镜蒙尘”比喻夫妻分离或女子失偶,此处指晚年丧夫之悲。

象笏:象牙制成的笏板,古代官员上朝时所执的手板,是身份和官职的象征。

韦编:代指书籍或学问。“韦编三绝”典出《史记·孔子世家》,形容读书勤奋。此处指孙辈有良师教导,勤于学业。

五花诰:即五花官诰,古代帝王封赠命妇的诰命,因用五色绫制成而得名。

蓼莪诗:指《诗经·小雅·蓼莪》篇,是一首悼念父母的哀伤诗作。此处反用其意,指徐夫人教子有方,子孙成才,不负父母养育之恩,可慰其在天之灵。

译文

您的家族世代官居宰辅高位,您与丈夫举案齐眉,恪守着端庄的妇道礼仪。中年时乘坐华贵的鱼轩安享尊荣,晚年却在鸾镜前独自面对丧偶的悲戚。您的儿子手持象笏,前程正显贵方兴;您的孙儿有良师教导,传承着勤学的家风。可以想见,朝廷那五彩的封赠诰命必将颁下,您一生的辛劳与教诲,定不会辜负那《蓼莪》诗中父母对子女的殷切期望。

赏析

这是一首情真意切的挽诗,为悼念一位出身名门、相夫教子有成的徐夫人而作。全诗结构严谨,情感深沉。首联从家世与德行起笔,“奕世居公辅”言其门第显赫,“齐眉肃妇仪”赞其妇德贤淑,奠定其一生尊荣与规范的基调。颔联以“鱼轩”与“鸾镜”两个典型意象形成鲜明对比,概括了其中年安享尊荣与晚年丧偶孤寂的人生轨迹,乐与悲的转换中蕴含无限感慨。颈联笔锋一转,着眼于未来,通过“象笏子方贵,韦编孙有师”的描写,歌颂徐夫人教子有方、泽被后代的功德,哀伤中透出慰藉与希望。尾联巧妙化用《诗经·蓼莪》典故,以“悬知”(可以预知)的肯定语气,预言其必将获得朝廷封诰的哀荣,并点明其作为母亲的教育成就足以告慰平生,不负“蓼莪”之思。全诗用典贴切,对仗工整,在哀挽中不失庄重,在悲伤中蕴含颂扬,体现了刘克庄作为江湖诗派代表作家驾驭典故与锤炼语言的功力,也反映了宋代士大夫家族对女性“母仪”与“内德”的价值推崇。

创作背景

此诗为南宋著名诗人、词人、诗论家刘克庄所作。刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,莆田(今属福建)人,江湖诗派重要代表,诗词风格豪放雄健。这首诗所挽的“徐夫人”,具体生平已不可详考。从诗中“奕世居公辅”可知,她出身于累世高官的门第;从“齐眉肃妇仪”可知她嫁入的夫家同样显贵,且夫妻感情甚笃。结合刘克庄的交游圈及南宋社会背景,徐夫人很可能是一位出身士大夫家族、晚年丧偶的命妇。刘克庄可能与其家族有交谊,故在其逝世后作此诗以示哀悼与敬意。诗歌内容侧重于颂扬其家世、妇德与教子之功,是典型的士大夫阶层挽诗风格,旨在告慰逝者,勉励生者,维系家族荣誉与社会关系。