《挽赵和仲侍郎三首 其二》宋 · 刘宰

在线阅读《挽赵和仲侍郎三首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘宰

珍馆莱衣侍,佳城孟母邻。

去来哀乐异,孝爱死生均。

宠渥昭宸翰,丰功勒翠珉。

白莲原上路,指日万家春。

七言律诗友情酬赠哀悼官员庄重

注释

珍馆:华美的馆舍,此处指赵和仲生前所居或任职的官署。

莱衣侍:用“老莱子彩衣娱亲”的典故。春秋时楚国隐士老莱子,年七十,常穿五彩衣,模仿婴儿动作以取悦父母。后以“莱衣”指孝养父母。

佳城:指墓地。典出《西京杂记》,滕公(夏侯婴)掘地得石椁,有铭曰“佳城郁郁”。

孟母邻:用“孟母三迁”的典故。孟子的母亲为选择良好的教育环境,多次迁居。此处“孟母邻”意指赵和仲的墓地与贤德之人为邻,或喻其家风淳厚。

去来:指生死。去为死,来为生。

哀乐异:生者(亲属)哀伤,死者(赵和仲)或许已得安乐,情感不同。

孝爱死生均:无论是生前尽孝(对父母)施爱(对他人),还是死后受人追思,其“孝”与“爱”的精神是贯穿生死、始终如一的。均:平均,等同。

宠渥:帝王的恩宠优厚。渥,浓厚。

昭宸翰:昭示着皇帝的墨宝(题字、御制碑文等)。宸翰,帝王的书迹。

勒翠珉:镌刻在青绿色的石碑上。勒,雕刻。珉,似玉的美石。

白莲原上路:指通往墓地的道路。白莲,可能指墓地周围环境清幽,或暗含佛教净土之意,喻指灵魂超脱。原,原野。

指日万家春:意指不久的将来,他的恩泽(或精神)将使万家感受到春天般的温暖。指日,为期不远。

译文

您生前在华美的官署如老莱子般孝侍双亲,逝后安息的墓地也与孟母这样的贤者为邻。生者哀伤与逝者安乐情感虽异,但您贯穿生死的孝心与仁爱却始终如一。皇帝恩宠优厚,御笔题词昭示荣耀;丰功伟绩,被镌刻在青翠的碑石之上。那通往白莲原野的墓前道路啊,预示着不久的将来,您的德泽将如春风般惠及万家。

赏析

本诗是刘克庄为悼念同僚赵和仲侍郎所作组诗中的第二首。全诗以典雅庄重的笔触,高度概括并颂扬了逝者的品德、事功与身后哀荣。首联“珍馆莱衣侍,佳城孟母邻”巧用“老莱娱亲”与“孟母三迁”两个典故,对仗工整,既赞其生前孝行卓著、家风淳正,又喻其死后得葬吉地、与贤德同眠,构思精妙。颔联“去来哀乐异,孝爱死生均”深入一层,辩证地看待生死情感,并提炼出逝者“孝爱”精神超越生死界限的核心品质,立意深刻,充满哲理慰藉。颈联“宠渥昭宸翰,丰功勒翠珉”转而从朝廷褒奖和历史功绩着笔,以“宸翰”、“翠珉”等具体物象展现其生前所受的尊崇与功业的不朽,庄重肃穆。尾联“白莲原上路,指日万家春”笔锋扬起,以“白莲”喻高洁与净土,以“万家春”喻其德泽流芳、惠及后世,将哀思化为美好的展望与永恒的纪念,意境开阔,余韵悠长。全诗情感沉郁而不失昂扬,用典贴切,对仗精工,体现了宋代挽诗情理交融、典雅敦厚的典型风格。

创作背景

此诗创作于南宋时期,是诗人刘克庄为悼念去世的同僚赵和仲侍郎所写的组诗。赵和仲,生平不详,据诗题及内容可知其官至侍郎,生前以孝行和政绩著称,深得皇帝赏识。刘克庄作为南宋后期重要的文臣和诗人,与赵和仲应有同朝为官之谊。这首挽诗既是对逝者的哀悼与颂扬,也反映了南宋士大夫阶层对儒家孝道、功业品行以及身后名节的共同价值观。组诗共三首,此为第二首,侧重于评价其个人品德与历史地位。