《挽陈德亨》宋 · 刘宰

在线阅读《挽陈德亨》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘宰

宅枕烟波胜,人钟风露清。

蟾宫孤壮志,蜕室悟浮生。

月下扁舟去,花边短策横。

锦囊遗藁在,端可振家声。

五言律诗人生感慨含蓄哀悼夜色

注释

:哀悼死者的诗。

陈德亨:作者友人,生平不详,从诗中看应是位有才学、有抱负的隐士或文人。

宅枕烟波胜:宅,居所。枕,临近。烟波,云雾笼罩的水面。胜,美景。此句意为陈德亨的居所临近烟波浩渺的美景。

人钟风露清:钟,聚集,引申为禀赋、气质。风露清,风清露白,比喻人品高洁。

蟾宫孤壮志:蟾宫,月宫,传说月中有蟾蜍,故称。又代指科举考试,因“蟾宫折桂”喻指科举及第。孤壮志,指其胸怀远大却未能实现的抱负。

蜕室悟浮生:蜕室,原指蝉、蛇等脱皮之所,此处喻指摆脱尘世束缚、悟道之所。浮生,短暂虚幻的人生。

月下扁舟去:扁舟,小船。此句暗喻陈德亨如月下乘舟,悄然离世,意境清冷孤高。

花边短策横:短策,短的手杖。横,横放。此句描绘其生前闲适隐逸的生活状态,在花丛边随意放置手杖。

锦囊遗藁在:锦囊,用锦制成的袋子,古人多用以藏诗稿或机密文件。遗藁,遗留的诗文稿件。

端可振家声:端,确实,真正。振,振兴。家声,家族的名声。

译文

你的宅邸依傍着烟波浩渺的美景,你的人生禀赋了风清露白的高洁品性。胸怀蟾宫折桂的孤高壮志,却在蜕室般的居所中悟透了浮生若梦。如今你像月下的一叶扁舟悄然远去,只留下花丛边那横放着的短杖。所幸锦囊中遗留的诗文稿件仍在,确实足以振兴你家族的门楣与声名。

赏析

这是一首情真意切的悼亡诗。首联以景衬人,通过“烟波”、“风露”等清幽意象,勾勒出逝者高洁的隐士风范与生活环境。颔联巧妙运用“蟾宫”与“蜕室”的对比,既点明其曾怀有科举入世的壮志,又赞颂其最终超脱尘世、悟道人生的境界,一“孤”一“悟”,写尽其人生轨迹与精神升华。颈联转写身后,“月下扁舟”的比喻空灵缥缈,暗喻魂魄仙去;“花边短策”则定格其生前闲适身影,物是人非,更添哀思。尾联是慰藉之词,也是最高的赞誉:虽人已逝,但其留下的文章(“锦囊遗藁”)足以光耀门楣,这是对一位文人价值最充分的肯定。全诗情感深沉而克制,语言凝练典雅,意境清远,在哀悼中不失崇敬,在惋惜中蕴含慰藉,充分体现了宋代文人悼亡诗含蓄蕴藉、情理交融的特色。

创作背景

此诗为南宋著名诗人、词人、诗论家刘克庄为悼念友人陈德亨所作。刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,莆田(今属福建)人,江湖诗派重要代表,诗词风格豪放,关怀国事。陈德亨生平不详,从诗中“蟾宫孤壮志”、“锦囊遗藁”等句推断,应是一位有才学、有抱负但可能科举未第或仕途不顺,最终选择隐居生活的文人雅士。刘克庄与他交谊深厚,故在其逝世后作此诗挽悼,既哀其人之逝,亦彰其文之存。此诗创作的具体时间不详,当在刘克庄中年或晚年。