在线阅读《挽孙府君二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
积累承三世,清修自一家。
穷通渠已定,悃愊我无华。
秋野禾生穗,春园果著花。
平生行乐处,未必愧烟霞。
挽:哀悼死者。
府君:汉代对郡相、太守的尊称,后亦用以尊称已故或健在的长者。此处指逝者孙氏。
积累承三世:指孙氏家族德行与家业的积累传承了三代。
清修自一家:指孙氏个人品德清高,修养有素,自成一家风范。
穷通:困厄与显达,指人生的顺境与逆境。
渠:通“遽”,意为“他”,指孙府君。一说为“岂”,表示反诘。此处取前解,指他(的命运)已然确定。
悃愊(kǔn bì):至诚,诚恳朴实。
无华:没有浮华的装饰,质朴。
秋野禾生穗:秋天田野里禾苗结出穗子。比喻德行有成果。
春园果著花:春天园中果树开花。比喻事业有开端或家族有希望。
烟霞:泛指山水、自然美景,常代指隐逸生活或高尚的志趣。