在线阅读《送彦与孙兄赴廷对》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
捷书夜到古朱方,之子登名甲乙行。
伟行向来高月旦,遗经端合破天荒。
公孙对策风云会,董子留名日月光。
趋向一分燕越异,赠言惟有用心刚。
1. 捷书:报告胜利或喜讯的文书。此处指科举中式的喜报。
2. 古朱方:古地名,指今江苏镇江一带。此处代指作者的家乡或孙兄的出发地。
3. 之子:此人,指孙兄。
4. 登名甲乙行:名字登列在进士榜的甲科或乙科之中。唐宋进士分甲、乙科。
5. 伟行:高尚的品行。
6. 高月旦:得到很高的评价。'月旦',即'月旦评',东汉许劭、许靖兄弟每月评论乡里人物,后泛指品评人物。
7. 遗经:祖先或先贤遗留的经书,指儒家经典。
8. 端合:正应该。
9. 破天荒:指前所未有,第一次。此处指孙兄将开创本地科举的新局面。
10. 公孙对策:指汉代公孙弘在朝廷对策(回答皇帝策问)中表现出色,被擢为第一。
11. 风云会:风云际会,比喻贤臣遇明主,得以施展才华。
12. 董子:指汉代大儒董仲舒,以贤良对策提出'天人三策'而闻名。
13. 日月光:像日月一样光辉,名垂青史。
14. 趋向:志向,旨趣。
15. 一分燕越异:像燕地和越地那样南北相隔,差异分明。比喻彼此选择的道路不同。
16. 用心刚:意志要坚定刚强。