《和前韵呈李果州》宋 · 刘宰

在线阅读《和前韵呈李果州》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘宰

行乐非吾事,朋从慰此生。

剧谈忘夜永,起立缓杯行。

黄独幽人供,朱弦太古声。

他年盛山集,不假退之评。

五言律诗人生感慨友情酬赠叙事含蓄

注释

和前韵:依照他人诗作的韵脚作诗。

李果州:指李壁,字季章,号果州,南宋官员、学者,与刘克庄交好。

朋从:朋友,同辈。

剧谈:畅谈,热烈的谈论。

夜永:夜长。

黄独:一种可食用的块茎植物,又名土芋,常为隐士或贫者所食。

幽人:隐士,幽居之人。

朱弦:用熟丝制成的红色琴弦,代指古琴或高雅的音乐。

太古声:远古时代的音声,形容音乐古朴高雅。

盛山集:指唐代诗人张籍的《盛山十二诗》,此处借指自己的诗作合集。

不假:不借助,不需要。

退之:唐代文学家韩愈,字退之,以奖掖后进、评点诗文著称。

译文

寻欢作乐本非我的追求,幸有朋友相伴慰藉此生。我们畅快交谈忘却了长夜漫漫,时而起身离席,放慢举杯的节奏。黄独是幽居隐士的简朴食物,朱弦弹奏出太古般淳朴的琴音。将来若能将我的诗作结集成册,也无须劳烦像韩退之那样的名家来品评了。

赏析

此诗是刘克庄与友人李壁的唱和之作,展现了南宋文人间的真挚友情与淡泊自守的志趣。首联直言心志,将个人享乐置于友情与人生慰藉之下,奠定了全诗超脱物欲的基调。颔联以“剧谈忘夜永”的细节,生动刻画了知己相逢、言谈甚欢以至忘却时间的情景,“缓杯行”更显从容与珍重。颈联巧妙用典,“黄独”象征清贫自足的隐逸生活,“朱弦太古声”则喻指内心对古朴高雅精神境界的追求,一食一乐,物质与精神相映成趣。尾联借用韩愈评点张籍诗集的典故,以谦逊的口吻表达了对自身诗作的自信,同时也暗含对友人知音之情的珍视——真正的理解无需外界的权威认可。全诗语言质朴而意蕴深远,在酬唱中寄寓了深刻的人生哲理与艺术追求,体现了南宋后期江湖诗派文人清雅淡泊、重视友情的普遍风貌。

创作背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详。作者刘克庄是南宋著名的诗人、词人、诗论家,为“江湖诗派”的代表人物。李壁(李果州)是其友人,曾任礼部尚书,亦是学者。南宋中后期,朝政不振,许多文人仕途坎坷,转而寄情山水诗文,交游唱和之风盛行。刘克庄一生经历多次罢黜,对官场有清醒认识,诗中“行乐非吾事”正是其淡泊心境的写照。这首诗是与李壁的唱和之作,反映了当时文人阶层在困境中相互慰藉、追求精神超脱的生活状态与交往方式。