《和罗权丞尊经阁元旦观雪》宋 · 刘宰

在线阅读《和罗权丞尊经阁元旦观雪》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘宰

亿万饥民久吁天,天开上瑞岂徒然。

深潭龟拆寒莎底,浅土蝗遗宿麦边。

厉气已消除日后,祥霙飞堕晓风前。

醉吟楼上瀛洲客,为记三登第一年。

七言律诗元旦写景冬景抒情

注释

和(hè):唱和,依照他人诗词的题材或体裁作诗。

罗权丞:作者友人,生平不详。权丞,官职名。

尊经阁:古代收藏儒家经典的楼阁。

元旦:农历正月初一。

亿万饥民久吁天:亿万,极言其多。吁天,向天呼告祈求。

天开上瑞岂徒然:天开,上天展现。上瑞,最大的祥瑞,指瑞雪。徒然,白白地,没有缘由。

深潭龟拆寒莎底:龟拆(jūn chè),天旱土地干裂如龟背纹路。寒莎(suō),寒冬的莎草。

浅土蝗遗宿麦边:蝗遗,蝗虫留下的虫卵。宿麦,越冬的麦子。

厉气已消除日后:厉气,灾疫之气,指旱灾、蝗灾带来的不祥之气。除日,除夕。

祥霙飞堕晓风前:祥霙(yīng),吉祥的雪花。堕,飘落。

醉吟楼上瀛洲客:醉吟楼,可能指尊经阁中的一处建筑或泛指。瀛洲客,本指仙人,此处喻指罗权丞或作者自己,有超然物外之意。

为记三登第一年:三登,指连续三年丰收。第一年,指丰收的第一年。

译文

亿万饥民长久地向苍天呼告祈愿,如今上天降下这最大的祥瑞(瑞雪)岂会是没有缘由?曾经干旱得深潭见底、土地龟裂,寒莎草都枯死在潭底;浅土层里还残留着蝗虫的虫卵,威胁着越冬的麦苗。那灾疫不祥之气已在除夕之日消散殆尽,吉祥的雪花在清晨的风中翩然飞落。在这醉吟楼上的超然客(我或友人),特此赋诗,为了铭记这(预示)连续三年丰收的第一年。

赏析

这是一首唱和友人的元旦咏雪诗,但立意高远,超越了寻常的节令吟咏。诗人将一场元旦瑞雪置于“亿万饥民久吁天”的宏大社会背景之下,使自然现象承载了深重的民生关怀。诗中运用了强烈的今昔对比:颔联以工整的对仗,描绘了昔日旱蝗交加的惨状(“深潭龟拆”、“浅土蝗遗”),笔触沉痛;颈联则笔锋一转,写瑞雪在除夕后、元旦晨飘落,驱散了“厉气”,画面清新而充满希望。尾联点明唱和之由,以“三登第一年”的期许收束,表达了诗人对灾后丰年的热切期盼。全诗语言凝练,情感真挚,由忧转喜,体现了诗人关心民瘼的儒家情怀与现实主义精神,是一首将个人情感与社会现实紧密结合的佳作。

创作背景

此诗创作于南宋时期。刘克庄生活于南宋中后期,当时南宋国力衰微,天灾人祸频仍,百姓生活困苦。诗题中的“元旦观雪”点明了时间与事件,但诗中提及的“亿万饥民”、“龟拆”、“蝗遗”等,很可能反映了创作前一段时间,当地或更大范围内曾发生过严重的旱灾与蝗灾,导致饥荒。这场元旦瑞雪,在诗人看来是上天对民生疾苦的回应,是丰年的吉兆,因此欣然命笔,既为唱和友人,更为记录这一转折时刻,寄托对国泰民安的祝愿。