在线阅读《社日僧舍风雨》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
借蔬香积共晨炊,客里良辰总不知。
孺子从渠均胙肉,南翁无处听巴词。
神鸦得志饱终日,巢燕有心来及时。
风雨聒人聋转甚,半钟浊酒可能治。
社日:古代祭祀土地神(社神)的节日,分春社(立春后第五个戊日)和秋社(立秋后第五个戊日)。此处应指春社。
僧舍:僧人居住的房舍,即寺庙。
香积:指僧寺的厨房。源自佛经中香积佛国,后借指僧家饭食。
共晨炊:一起准备早饭。
客里:客居他乡之时。
良辰:美好的时光,此处指社日这个节日。
孺子:儿童。
从渠:任凭他们。渠,他(们)。
均胙肉:平分祭祀用的肉。胙,祭祀用的肉,祭后分食以沾福气。
南翁:作者自称。刘宰为金坛(今属江苏)人,地处南方,故称。
巴词:指鄙俗之词,谦称自己的诗作。亦可能指巴地的民歌,此处引申为乡音或节日的欢歌。
神鸦:栖息在社庙(土地庙)附近的乌鸦,祭祀时啄食祭品,古人视为神物。
得志:心满意足。
巢燕:归巢的燕子。燕子春社时北归,故云“来及时”。
聒人:声音嘈杂吵闹,使人烦躁。聒,喧扰。
聋转甚:耳朵(被风雨声吵得)好像更聋了。甚,厉害,严重。
半钟:半杯。钟,古代酒器。
浊酒:未经过滤的酒,质地浑浊,指普通的酒。
可能治:或许能够(缓解这份烦躁)。治,医治,此处指排解愁绪。