注释
即事:以当前事物为题材作诗。
宿霭:夜晚的云气或雾气。
一气:指天地间的混元之气。
金行:指秋季。古人以五行配四季,秋属金,故称。
爽吹:指清爽的秋风。
澄碧:清澈碧蓝的天空。
晴晖:晴朗的阳光。
太清:天空。
徙倚:徘徊,流连不去。
南荣:房屋的南檐。
莼鲈客:指思念故乡、向往归隐的人。典出《晋书·张翰传》,张翰因见秋风起,思念故乡吴中的莼菜羹和鲈鱼脍,遂辞官归乡。
身后名:死后留下的名声。
译文
千山收尽了昨夜的雾气,天地间弥漫着秋天的气息。清爽的秋风吹拂着澄澈碧蓝的天空,明丽的阳光照耀着万里晴空。我徘徊着眺望前方的山岭,又流连在南檐下漫步。试问那位因思念莼羹鲈脍而辞官归乡的张翰,何必去追求那死后的虚名呢?
赏析
此诗为即景抒怀之作。前四句写景,气象开阔,笔力雄健。‘千山收宿霭’起句不凡,一个‘收’字,赋予自然以主动性,生动描绘出晨雾消散、群山显露的过程。‘一气蔼金行’点明时令,秋气弥漫天地。‘爽吹’、‘晴晖’二句,进一步渲染秋高气爽、天朗气清的景象,视觉与触觉结合,画面明丽清新。后四句转入抒怀。‘徘徊’、‘徙倚’的动作,透露出诗人内心的思索与徘徊。尾联巧妙用典,以晋人张翰(莼鲈客)自况或寄意,发出‘何须身后名’的感慨,表达了诗人淡泊名利、向往归隐自然的心志。全诗写景层次分明,由远及近,由外及内;抒情自然真挚,用典贴切,在清朗的秋景中寄托了超脱尘俗的情怀,体现了元末明初文人历经动荡后追求精神安宁的普遍心态。
创作背景
刘崧(1321—1381),字子高,初名楚,泰和(今属江西)人。明初文学家,为‘西江派’代表诗人之一。元末明初社会动荡,刘崧历经战乱,入明后虽出仕,官至吏部尚书,但其诗作中常流露出对田园隐逸生活的向往。此诗应为诗人于秋日即目所见,心有所感而作。‘即事有怀’这类诗题,常是诗人对眼前景物、事件抒发即时感想,此诗借清秋之景,表达了不慕荣利、向往自由的心怀,可能与诗人身处宦海而心系林泉的复杂心境有关。