在线阅读《即事有怀二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
济世无长策,观诗叹小明。
悠悠忘夜永,淅淅听秋声。
困踬盐车骥,飞腾腐草萤。
乖逢偶然尔,造物两何情。
即事有怀:因眼前事物而引发心中感慨。
济世:拯救时世,治理国家。
长策:良策,长久有效的计谋。
小明:《诗经·小雅》篇名,内容为周大夫忧乱刺奸之作。此处借指《诗经》中反映社会现实、讽刺时政的诗篇。
悠悠:形容思绪绵长或时间久远。
夜永:长夜。
淅淅:象声词,形容轻微的风声、雨声或落叶声。
困踬:困顿挫折,不得志。
盐车骥:拉着盐车的千里马。典出《战国策·楚策四》,比喻贤才屈居贱役,才能被埋没。骥,千里马。
腐草萤:古人误认为萤火虫是由腐草变化而成。典出《礼记·月令》:“季夏之月……腐草为萤。”此处比喻卑微却能发光的事物,或指小人得志。
乖逢:乖,不顺,背离;逢,顺利,际遇。指人生的困顿与通达。
偶然尔:不过是偶然罢了。尔,语气词。
造物:造物主,指上天或自然的主宰。
两何情:对两者(指困踬的骥与飞腾的萤)是何等的情意(或态度),意谓上天为何如此安排,让人感到不公与不解。