《冯公岭》宋 · 刘宰

在线阅读《冯公岭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘宰

地隘山逾峻,人勤俗不奢。

时培石上土,更种竹间茶。

接畛田成篆,连筒水溅花。

征尘如不到,老我即东家。

五言律诗写景吴越山峰山水田园

注释

冯公岭:山岭名,位于今浙江省丽水市境内,是古代浙闽交通要道。

地隘:地势狭窄。隘,狭窄。

俗不奢:民风淳朴,不尚奢华。

时培:时常培土。培,给植物根部堆土。

石上土:指山石缝隙间的少量土壤。

竹间茶:竹林间种植的茶树。

接畛:田埂相连。畛,田间小路。

田成篆:梯田的田埂蜿蜒曲折,如同篆书的笔画。篆,篆书,一种古代字体,笔画圆转曲折。

连筒:指连接起来的竹筒或木槽,用于引水灌溉,即“笕”。

水溅花:引来的水流溅起水花。

征尘:旅途的风尘,代指奔波劳碌的宦游或行旅生活。

老我:使我终老于此。老,终老,用作动词。

东家:主人,这里指可以安居乐业、成为本地居民。

译文

地势越是狭窄,山岭便显得越发险峻;这里的人们勤劳不息,民风淳朴毫不奢华。他们时常在石缝间培土,更在竹林间隙种植茶树。梯田的田埂蜿蜒相接,如同曲折的篆书;连接的水槽引来山泉,溅起清亮的水花。如果那奔波宦游的风尘不必沾染此地,我真愿就此终老,成为这里的东道主人家。

赏析

《冯公岭》是明代开国功臣刘基的一首山水田园诗。诗歌以白描手法,生动勾勒出浙南山区冯公岭一带独特的自然与人文景观。首联“地隘山逾峻,人勤俗不奢”总括环境与民风,形成鲜明对比:自然环境虽险峻逼仄,但人民却以勤劳质朴与之抗衡。颔联“时培石上土,更种竹间茶”选取典型农事细节,展现了山民在极其有限的生存空间(“石上土”)里精耕细作的智慧与坚韧,极具画面感。颈联“接畛田成篆,连筒水溅花”是诗中的神来之笔,以“篆”字比喻梯田的层叠曲折,既形象又文雅,赋予劳动成果以艺术美感;“连筒溅花”则动态地描绘出山区独特的灌溉方式,充满生机与趣味。尾联直抒胸臆,表达了诗人对这片远离尘嚣、自给自足、和谐勤勉的田园生活的由衷向往与归隐之志。全诗语言简练明快,观察细致入微,在描绘山水田园的同时,深刻赞颂了劳动人民的创造力和淳朴美德,体现了诗人经世致用之外,对宁静隐逸生活的审美追求。

创作背景

此诗创作于元末明初,具体年份不详。刘基(刘伯温)是浙江青田(今属丽水文成县)人,冯公岭位于其家乡附近,是连接浙南与闽北的重要通道,刘基对此地应十分熟悉。元末社会动荡,刘基曾一度隐居家乡。这首诗可能作于其隐居或往来家乡期间,诗中描绘的山区农耕景象,既是实地观察所得,也寄托了乱世中他对安定、淳朴、自足生活的向往。作为一位具有深厚民本思想的政治家和文学家,刘基在诗中不仅欣赏山水之美,更着重表现人与环境和谐共生的劳动智慧,这与其政治理念一脉相承。